Ömer N. Bilmen Meali
Pages: 1
Vakia Suresi By: ezelinur Date: 23 Ocak 2011, 19:01:42
056-VAKIA SURESÝ
 

BÝSMÝLLAHÝRRAHMANÝRRAHÝM
 

[056.001-3]
Kýyamet hadisesi vaki olduðu zaman. Onun vukûu için bir yalan yoktur. (O Kýyamet) Alçaltýcýdýr, yükselticidir.

[056.004-6] O zaman yer, þiddetli bir sarsýntý ile sarsýlmýþtýr. Ve daðlar parçalanmakla parçalanmýþtýr. Artýk (daðlar) daðýlmýþ, toz haline gelmiþtir.

[056.007-9]
Ve (o gün) siz de üç sýnýf olmuþsunuzdur. Ýmdi (biri) Ashâb-ý Meymene, nedir Ashâb-ý Meymene? Ve (ikincisi) Ashâb-ý Meþ'emedir, nedir Ashâb-ý Meþ'eme?

[056.010-2] Ve (üçüncüsü de) ileri geçenlerdir, ileri geçenlerdir. Ýþte mukarreb olanlar, onlardýr. Naîm cennetlerinde mütena'im olacaklardýr.

[056.013-5]
(O Sabikûn) Evvelkilerden bir cemaattýr. Ve biraz da sonrakilerdendir. Altundan örülmüþ tahtlar üzerindedirler.

[056.016]     Onlarýn üzerine karþý karþýya olarak yaslanýcýlardýr.

[056.017-8] Onlarýn üzerlerine daima ayný halde kalan genç hizmetçiler dolaþýr. Çeþmelerden akan þuruplar ile (dolu) destiler ile ve ibrikler ile ve bardaklar ile.

[056.019-20]    Onlardan baþ aðrýsýna uðramazlar ve akýllarýný da gidermiþ olmazlar. Ve (o hizmetçiler ehl-i Cennet'in ihtiyar ettikleri meyveler ile (dolaþýrlar).

[056.021-2]
Ve iþtihada bulunduklarý kuþ eti ile (dolaþýrlar). (Ve orada) Pek güzel gözlü huriler de (vardýr).

[056.023-4]
Saklý inci emsali gibi (pek latiftirler). Ýþler olduklarý güzel amellerine mükâfaat olarak (bu nîmetlere nâil olacaklardýr).

[056.025-6] Orada ne bir boþ lâf ve ne de günaha sokacak bir þey iþitmezler. Ancak bir söz iþitirler (ki, o da) selâmdan ibarettir

[056.027-8] Ashâb-ý Yemîn ise, nedir Ashâb-ý Yemîn? Dikensiz kiraz aðaçlarý (altýnda)dýrlar.

[056.029]     Ve meyveleri kat kat olmuþ muz aðaçlarý (altýnda)dýrlar.

[056.030]     Ve yayýlmýþ gölgededirler.

[056.031-2]
Ve çaðlayýp akar bir su (baþýnda)dýrlar. Ve pek çok meyveli bir yerdedirler.

[056.033]     Ne kesilmiþ ve ne de men edilmiþ(olan meyveler arasýnda).

[056.034-5] Ve yükseltilmiþ yataklardadýrlar. Þüphe yok ki, Biz onlarý bir yaradýlýþ ile yarattýk.

[056.036-7]
Ýþte onlarý bakireler kýldýk. Kocalarýna düþkün, hep bir yaþýt yaptýk.

[056.038-40]
   Ashâb-ý yemin için (böyle inþa edilmiþlerdir). (O Ashâb-ý Yemîn) Evvelkilerden bir cemaattir. Ve sonrakilerden bir cemaattir.

[056.041-3] Ashâb-ý Þimal ise, ne? Mesâmâtâ kadar nüfuz eden bir sýcaklýk ve son derece hararetli bir su içindedirler. Ve pek siyah bir dumandan bir gölge içindedirler.

[056.044-6]
(O gölge) Ne soðuktur, ne de fâidelidir. Çünkü,þüphe yok onlar bundan evvel nîmetlere (zevklerine) düþkünler idiler. Ve büyük günah üzerine ýsrar eder olmuþlardýr.

[056.047]
     Ve demekte olmuþlardý ki: «Biz öldüðümüz ve toprak ve kemikler olduðumuz vakit mi, mutlaka bizler mi elbette diriltilip kaldýrýlmýþ kimseleriz?»

[056.048-50]           «Ve bizlerin evvelce geçmiþ atalarýmýz da mý?» De ki: «Þüphe yok evvelkiler de, sonrakiler de,». «Elbette malum bir günün muayyen bir vaktinde toplanýlmýþ (olacaklardýr).»

[056.051]
     Sonra þüphe yok ki, sizler ey sapýklar, tekzîp ediciler!

[056.052]     Elbette ki, zakkumdan olan bir aðaçtan yiyecek kimselersiniz.

[056.053]     Artýk karýnlarýnýzý ondan doldurucularsýnýz.

[056.054-5] Sonra onun üzerine kaynar sudan içicilersiniz. Artýk kendisine bir hastalýk arýz olmuþ devenin içiþi gibi içicilersiniz.

[056.056]     Ýþte bu, onlarýn o ceza günündeki ziyafetleridir.

[056.057]     Biz sizi yarattýk. Artýk tasdik eder olmalý deðil mi idiniz!

[056.058]
     Rahimlere döktüðünüz nutfeyi gördünüz mü? (haber veriniz!)

[056.059]
     Onu siz mi yaratýyorsunuz, yoksa yaratýcýlar Biz miyiz?

[056.060]
     Sizin aranýzda ölümü Biz takdir ettik ve Biz önüne geçilmiþ olanlar deðiliz.

[056.061-2]
Sizin emsâlinizi deðiþtirmek ve sizi bilmediðiniz bir neþ'ette yaratmak üzere (kâdiriz). Ve muhakkak ki, siz ilk yaradýlýþý bildiniz, o halde düþünmez misiniz?

[056.063]     Þimdi ektiðiniz tohumu gördünüz mü?

[056.064]     Haber veriniz onu sizler mi bitiriyorsunuz, yoksa bitirenler Biz miyiz?

[056.065]     Eðer dilese idik onu elbette bir ot kýrýntýsý yapardýk. Artýk siz, þaþýrýr dururdunuz.

[056.066-8] «Þüphe yok ki, biz çok ziyana uðramýþlarýz (derdiniz). Belki biz mahrum kimseleriz (diye söylenirdiniz).» Þimdi gördünüz mü, içer olduðunuz suyu?

[056.069-71]           Onu buluttan siz mi indirdiniz, yoksa indiriciler Bizler miyiz? Eðer dilese idik onu acý bir su yapardýk. Artýk þükretmeli deðil misiniz? Sonra gördünüz mü o ateþi ki, çakýverirsiniz.

[056.072-4] Onun aðacýný siz mi yarattýnýz yoksa yaratanlar Biz miyiz? Biz onu (o ateþi) bir muhtýra ve sahraya konup göçenler için bir menfaat kýldýk. Artýk azîm Rabbinin ismiyle tesbihte bulun.

[056.075-6] Artýk Hayýr. O yýldýzlarýn mevkilerine yemin ederim. Ve þüphe yok ki o, eðer bilseniz, bu elbette pek büyük bir yemindir.

[056.077-8] Muhakkak ki o, elbette bir kerîm Kur'an'dýr. Bir mahfûz kitaptadýr.

[056.079]     Ona tamamen temiz olanlardan baþkasý el süremez.

[056.080]
     Alemlerin Rabbi tarafýndan indirilmiþtir.

[056.081]     Þimdi siz mi bu kelâma ehemmiyet vermeyiciler misiniz?

[056.082]
     Ve rýzkýnýzý siz muhakkak kendinizin yalanlamanýzdan ibaret mi kýlacaksýnýz?

[056.083-4] Artýk deðil mi ki, (can) boðaza geldiði vakit. Ve siz o zaman bakar durursunuz.

[056.085]     Ve biz (O can çekiþtirene) sizden daha yakýnýz. Velâkin siz göremezsiniz.

[056.086]     O halde haydi, eðer siz ceza görmeyecekler oldunuz iseniz.

[056.087]     Onu (o çýkmak üzere olan caný) geri çevirseniz ya. Eðer siz sâdýklar oldunuz iseniz!

[056.088]     Artýk (o ölen) eðer mukarreblerden oldu ise,

[056.089]     Ýþte (ona) bir rahat, bir güzel rýzk ve bir Nâim cenneti vardýr).

[056.090]     Ve eðer Ashâb-ý Yemîn'den ise,

[056.091]     Ýmdi sana Ashâb-ý Yemîn'den bir selâm (denilecektir).

[056.092]     Ve fakat eðer tekzîp edenlerden, sapýklardan oldu ise,

[056.093]     Artýk (ona da) pek kaynar sudan bir ziyafet vardýr.

[056.094]     Ve cehenneme bir atýlýþ (da vardýr).

[056.095]     Þüphe yok ki bu, elbette bu, (verilen haberler) dosdoðru bir hakikattýr.

[056.096]     Artýk azim olan Rabbinin ismiyle tesbihte bulun.
Ynt: Vakia Suresi By: Kaan8/B Date: 26 Aralýk 2014, 21:36:40
Cok guzel bir sure.Allah razi olsun
Ynt: Vakia Suresi By: Sevgi. Date: 12 Haziran 2021, 05:04:36
Esselamü aleyküm. Bu bilgileri bizlerle paylaþtýðýnýz için Allah sizlerden razý olsun kardeþim
Ynt: Vakia Suresi By: ceren Date: 12 Haziran 2021, 10:55:39
Esselamu aleyküm.rabbim razý olsun bu güzel bilgilerden kardeþim...
Ynt: Vakia Suresi By: Bilal2009 Date: 13 Haziran 2021, 19:25:55
Ve aleykümüsselam Rabbim paylaþým için razý olsun

radyobeyan