Dinler Tarihi
Pages: 1
Mecusulik By: ayten Date: 22 Ekim 2010, 02:02:36

MECUSÝLÝK


Literatür:

1- W. Hýnz, Zarathustra, Stuttgart 1961.

2- Avesta, Die Heiligen Bücher der Parsen, Übersetzt von Fritz Wolf, Strassburg 1910, Týpký Basým: Berlin 1960.

3- H.von Glasenapp, Die nichtchristlichen Religionen,s. 288-300.

4- F. Heiler, Die Religionen der Menschheit, s.419-438.


Mecusiliðin kurucusu Zerdüþt'tür. Kelimenin aslý “Zarat-Uþtra”dýr. Bunun Latinceleþmiþ þekli “Zaratustra”, Yunancalaþmýþ þekli “Zoraaster”dir. Kurduðu dine de Zoraastrianizm veya bu dindeki tanrý için kullanýlan Ahura-Mazda ismine Ýstinaden, "Mazdaizm" veya ülkeye atfen “Parsizm” denir. Kur'an bu din için

“Mecûs” [205] deyimini kullanýr. Ýbadetlerinde kullandýklarý ateþ yakma adetinden dolayý, “Ateþperest” olarak da Ýsimlendirilirler.

Kurucusunun ismi, Zarath (güzel, doðru) ve Uþtra {develer) kelimele­rinin terkibinden meydana gelir. “Güzel develere sahip olan” anlammadýr. Halk etimolojisi, Zerdüþt ismini “Yaþayan yýldýz” olarak manalandýrýr. Efsaneye göre, kendisine daðýlmakta olan bir yýldýz çarparak onu göðe çýkarmýþ ve bir sebeple kendisine “Yaþayan yýldýz” anlamýna “Zaratustra” ismi verilmiþtir.

Mecusilik hakkýndaki bilgileri biz çeþitli kaynaklardan öðreniyoruz. Batý dünyasý uzun zamanlar ikinci el haber olan Yunan ve Latin yazarlarýnýn eserle­rinden yararlanmýþtýr. Oxford'Iu alim Thomas Hyde, 1700 yýlýnda “Historia religionis veterum Perserum, eorumque Magarum” isimli bir eser yazmýþ ve bu kendisinden sonraki yazarlara kaynak olmuþtur. Hyde göre Zerdüþt, Ýsa tarafýndan da sözü edilen bir peygamberdi. Ezra (Üzeyir a.s.) ve diðer Yahudi peygamberleri, kendisinden faydalanmýþlardý. Hyde'nin bu eseri, Voltaire ve Lessing'e de kaynak olmuþtu. Fakat 18. Yüzyýl ortalarýna kadar bu dinin Kutsal Kitabý Avesta kesin olarak bilinmiyordu180. Nihayet 7 Kasým 1754 tarihinde genç bir Fransýz alimi olan Anquetil Duperron, Parsiliðe meyletmiþ bir Fransýz askeri rolünde, Hindistan'daki Parsiler arasýna girmeyi baþardý ve onlardan ders gördü. Sonunda, bazý kitaplarý ve bu arada Avesta'yý da, iki mendil ve iki gömleðine doldurarak Fransýz Doðu Hindistan Cemiyetine kaçýrmaya muvaffak oldu. Daha sonra, Avesta'yý Fransýzca'ya tercüme ederek 1771 yýlýnda Paris'te yayýnladý. Bu suretle ilim dünyasý Mecusiliðin ana kitabýna, temel kaynaðýna ulaþmýþ oldu.

 



radyobeyan