Sizden Gelenler( Aile Hayatý )
Pages: 1
Evlilik mi By: sumeyye Date: 11 Aðustos 2010, 21:59:02
‘EV’LÝLÝK MÝ?




Her ndense, iki insanýn hayatlarýný birleþtirmesini ‘ev’ kelimesinden türeterek kullanýyoruz Muhtemelen iki insan ayný evi paylaþtýðý için kullanýyoruz bu deyimi
Oysaki sadece ev deðildir, iki insanýn paylaþtýðý þey Evlenerek sadece ayný mekaný paylaþmýþ olmaz iki insan; yekdiðerinin kalbini de paylaþýrHaddi zatýnda iki insanýn kalbi, evlerinin mekanýndan çok daha geniþtir Duygularýmýzý da içinde bulunduran kalbimiz, bir ‘ev’e sýðmadýðý gibi, bütün dünyayý yutsa doymaz bir özelliðe sahiptir
Ama maalesef evlilik, ‘ev’ kelimesinden türetilerek oluþturulmuþ ve sadece ayný mekaný paylaþan iki insanýn birlikte yaþamasýna isim olmuþturHalbuki arapçadan dilimize geçen ‘izdivaç’ deyimi, iki insanýn ‘eþ’ olma vurgusunu ön planda tuttuðu için, evliliði bir ‘ev’ mekanýyla deðil, farklý iki cinsin bir birine eþ olma manasýný vurgular ve daha ziyade bir sevginin mekaný olan iki kalbin buluþtuðu yeri ifade eder
‘Zevc’ ve ‘zevce’ olarak yaratýlan bu ikilinin izdivacý, O’nun ayetlerindendir: ‘Sizden, kendileriyle teskin(huzur) bulmanýz için size eþler yaratmasý, O’nun ayetlerindendir’(Rum, 21) Burada geçen ‘teskin’ tabiri, bir mekaný ifade etmesine raðmen, ayette geçen edatla(ila edatý) birlikte deðerlendirildiðinde, mekandan çok, bir þeyin sonu ve neticesi için kullanýlýr Bu ise, kalbe ait bir durumdur Yani, sizi eþler olarak yaratmasýnýn neticesi, teskin bulmanýzdýr; Kalben teskin(huzur) bulmanýz için sizi eþler olarak yaratmýþtýr Yoksa mekan içinde(mesela bir evde) ‘…teskin(huzur) bulmanýz için sizi eþler olarak yaratmýþ…’ olmasý manasý çýkmamaktadýr Öyle ise, kalben teskin bulmanýz için, sizi eþler olarak yaratmasý, Onun ayetlerindendir
Kalben huzur bulma hali, iki insanýn, erkek ve kadýnýn bir biriyle huzur bulma halidir Ýþte bu huzur hali, O’nun ayetlerindendir O’nun ayetlerinden olmasý neyi ifade etmektedir?
Sorunun cevabýný yukarýda sözü edilen ayetten iki önceki ayet(Rum 19)te bulmaktayýz Zira bu ayette(Rum 19), haþir anlatýlmaktadýr: ‘Ölüden diriyi, diriden de ölüyü çýkarýr ve yer yüzüne ölümünden sonra da hayat verir Ýþte siz de (haþirde, kabirlerinizden) böyle çýkarýlacaksýnýz’
Yeniden diriliþ için verilen ilk örnek, ölüden dirinin, diriden de ölünün çýkarýlmasýdýr Ki biz ölüden dirinin, diriden de ölünün çýkarýlmasýný, her bahar-kýþ-bahar aylarýnda bariz bir þekilde örnekleriyle yaþarýz Her tarafý saran yeþillikler, son baharla birlikte, ruhlarý alýnmýþ cesetler gibi, sadece kemiði kalmýþ aðaçlara dönüþür Kýþýn ormanlýk bir alanda gezintiye çýktýðýmýzda, her tarafý saran bir iskelet yýðýnýyla karþýlaþýrýz Sanki bir mezarlýðý ziyaret etmiþ gibi, soðukluk hissederiz Etrafýmýz kurumuþ aðaç dallarýndan mezar taþlarýyla örülüdür Ýlk baharla birlikte, ruh giydirilen cesetler, þenlenir; yeniden diriliþin þarkýsýný söyler bütün bitkiler ve hayvanlar
Yeniden diriliþ için verilen ikinci örnek, 20 ayette(Rum) geçer, üçüncü örnek ise 21 ayette geçer Konumuz bakýmýndan bizi ilgilendiren, 21ayette geçen aþaðýdaki ifadedir:
‘Kendileriyle teskin edilmeniz(huzur bulmanýz) için, sizden eþler yaratmasý, O’nun ayetlerindendir Ve aranýzda sevgi ve rahmeti koymasý da O’nun ayetlerindendir Gerçekte bunda, tefekkür eden bir topluluk için ayetler(ibretler) vardýr’(Rum 21)
Yeniden diriliþin bir örneði olarak sunulan bu örnek, gerçekten de ibret alýnmasý gereken bir derstir bizim için Ýki ayeti birleþtirerek okuduðumuzda, þöyle bir mana bütünlüðü oluþuyor zihnimizde:
‘Kendileriyle huzur bulmanýz için, sizden eþler yaratmasý, yeniden diriliþinizin ayetlerindendir/örneklerindendir Ve aranýzda sevgi ve rahmeti de koymasý, yine yeniden diriliþiniz için O’nun ayetlerindendir Öyle ise, aranýzdaki huzur, sevgi, rahmet ve merhamet baðlarý, sizi yeniden diriliþinize götüren baðlardýr Eðer aranýzdaki bu baðlar, size yeniden diriliþi hatýrlatmýyorsa, O’nun ayetlerinden deðildir Öyle ise, aranýzda bulunan sevgi ve merhamet hisleri, sizi O’na götürmüyorsa, onlar geçicidirler ve bir sonraki hayatýnýzda sizi kurtaracak deðiller’
Gerçekte de sadece ikinci hayatýmýzda deðil; geçici sevgiler, O’nun rýzasýna uygun olmadýðý sürece bu dünyada da bize mutluluðu getirmiyorBöylece biz sevgiyi kalbimizde deðil, ‘ev’imizde yaþamaya baþlýyoruz Mekanla ifade etmeye baþlýyoruz sevgilerimizi Eþyayla ifade ediyoruz, bir birimizi sevdiðimizi Bir birimizle sükunet bulacaðýmýza, bir birimize sunduklarýmýzla sükunet bulmaya baþlýyoruz Böylece kalbimiz deðil, ‘ev’imiz oluyor evliliðimizin mekanlarý
‘Ev’lilik, bir mekaný ifade etmeye baþlayýnca, evlilik, kalbimizin mekanýndan dýþarý çýkar ve kendisine yeni bir mekan aramaya baþlar Böyle olunca, bazý insanlarda ‘ev’ bile bir mekan olmaktan çýkýyor Uzun süreli iþler ve iþ yerleri ‘ev’in yerine geçiyor ‘Ev’li insanlarýn iki eþleri oluyor Birincisi, ‘ev’lerindeki eþleri; ikincisi, iþ yerlerindeki iþleri Çoðu kere, hangisinin önceliði aldýðý da tartýþma konusu oluyor ‘ev’ mekanlarýnda
Modern erkekler, evdeki maddi(mekanik) mutluluðu saðlamak için, iþlerini büyütür ve kendilerine her gün yeni ‘eþ’(iþ)ler bulur; ‘ev’li kadýnlar da ekonomik özgürlüðün tadýný çýkararak, evliliðin mekanla sýnýrlý olmadýðýný ispatlamaya çalýþýr!
Buna raðmen, ilk insan Adem(as)den beri, insanlar bir birinin kalbini paylaþýr
Sevginin tarihi, ilk insanýn tarihine kadar gider Huzurlu evliliðin tarihi de öyle Oysa ki, huzursuz evliliklerin tarihi yenidir Huzursuzluk, stres, modern ‘ev’lerin bir ürünü ve evliliði, kalbin mekanýndan, modern ‘ev’ ort----- taþýyan modern ideolojinin bir sonucudur
Huzuru, sadece ‘ev’lerde ve içindekilerde deðil, kalplerinde ve kalplerinin sonsuzluðunda arayanlara ne mutlu!


Ahmet N
 

radyobeyan