Evlilik yemini By: sumeyye Date: 08 Aðustos 2010, 15:34:25
Evlilik Yemini!!!
Bu zor ve hoþ birlikteliðin baþlangýcýnda iki insanýn birbirlerine üstü kapalý söz veriþleri vardýrDeðiþik kültürlerde, bu söz veriþler, bir tür nikâh manifestosu, evlilik yemini ya da duasý adýyla açýk edilir Örneðin, Apaçi Kýzýlderililerinin ‘evlilik yemini’ aynen þöyledir:
Artýk yaðmurda hiç ýslanmayacaksýnýz; çünkü her biriniz bir diðeriniz için sýðýnak olacaksýnýz
Artýk hiç üþümeyeceksiniz; çünkü her biriniz bir diðeriniz için sýcaklýk olacaksýnýz
Artýk hiç yalnýzlýk çekmeyeceksiniz; çünkü her biriniz bir diðerinize yoldaþ olacaksýnýz
Artýk bir bedensiniz; çünkü önünüzde tek bir hayat var
Þimdi yuvanýza gidin, birlikteliðinize tanýk olacak günlere baþlayýn
Her gününüz mutlulukla dolsun, ömrünüz mutlulukla uzasýn
Bu fikirden hareketle, yeni evlenen çiftlerin aðzýndan, nikâhlarýna þahit olan herkese söyleyebileceklerini/söylemek isteyebileceklerini/söylemek isteyip de söyleyemediklerini dillendirecek ‘evlilik yeminleri’ oluþturmaya çalýþtým
Dikkatinize ve rikkatinize sunuyorum ki, sizin de ekleyeceðiniz/teklif edeceðiniz bir þeyler olsun, siz de bir zamanlar birbirinize nasýl bir söz verdiðinizi hatýrlayýn…
I
Ben / Ben (Noktalý yerlere gelin ve damadýn adý yazýlýr) Biz ikimiz birbirimizi sevdik / Biz ikimiz birbirimizi seçtik / Biz ikimiz birbirimize eþ olduk
Biz ikimiz yolcuyuz / Hayat yolunu birlikte adýmlamaya söz verdik / Yokuþlarý da, iniþleri de beraber yürüyeceðiz / Mutluluklarý da, hüzünleri de beraber karþýlayacaðýz / Bizim için iyi yolculuk duasý edin
Biz ikimiz yoksuluz / Baþka herkesi terk edip birbirimizi tercih ettik /
Baþka her þeyi býrakýp aþkýmýza razý olduk / Birbirimize verdiklerimizle zenginleþeceðiz /
Bizim için bereketli kazanç duasý edin
Biz ikimiz öksüz ve yetimiz / Annelerimizi ve babalarýmýzý býrakýp da geldik / Anne ve babamýz çoðu kez yanýmýzda olmayacaklar / Birbirimize þefkat edip birbirimizi sevindireceðiz / Bizim için teselli duasý edin
Biz ikimiz kör ve saðýrýz / Birbirimizden baþkasýný görmeyecek gözlerimiz / Kulaklarýmýza baþkalarýnýn fýsýltýlarý eriþmeyecek / Birbirimize göz kulak olacaðýz / Bizim için hayýr duasý edin
Biz ikimiz evliyiz / Aþký oldurmak için paylaþacaðýz hayatý / Kalplerimize gizli kapýlar açýlacak evliliðimizle / Birbirimizi daha çok seveceðiz bundan böyle / Bizim için mutluluk duasý edin
II
Ben / Ben …
Biz ikimiz birbirimizi sevdik / Sizi sevincimizi çoðaltmaya çaðýrdýk / Biz ikimiz birbirimizi seçtik / Sizi seçimimize tanýklýk etmeye çaðýrdýk
Rabb’imizin lûtfuyla ýsýndý kalplerimiz birbirine / O kalplerimize aþký vermeseydi birbirimizi sevemezdik, hep yabancý kalýrdýk / Yaratýcý’mýzýn izniyle helal olduk birbirimize / O ruhlarýmýzý terbiye etmeseydi birbirimizi seçemezdik, hep uzak kalýrdýk
Biz biliyoruz ki, Rabb’imiz bizi birbirimize örtü eyledi / Her kötülüðe karþý birbirimize örtü olacaðýz / Hatalarýmýzý ve eksiklerimizi hoþ görüp örteceðiz
Biz biliyoruz ki, Rabb’imiz bizi birbirimize elbise eyledi / Baþkalarýna aþklarýmýzý giyinip de görüneceðiz / Birbirimizin varlýðýný birbirimize süs eyleyeceðiz
Kalplerimize aþký bahþeden Rabb’imizi, kalplere düþen aþklar sayýsýnca tesbih ediyoruz / Ruhlarýmýzý birbirine tanýþ eyleyen Yaratýcý’mýza, kâinatý þenlendiren ruhlar sayýsýnca þükrediyoruz
III
Ben / Ben…
Biz ikimiz/Birbirimizi sevdik / Birbirimizi seçtik / Birbirimize söz verdik / Birbirimize eþ olduk
Þimdi birbirimize verdiðimiz söze tanýk olmanýzý isteriz
Bundan böyle; / Ýkimiz birbirimizin en yakýnýyýz / Yalnýzlýðýmýzda ilk birbirimizi bulacaðýz /
Sýrlarýmýzý önce birbirimize açacaðýz / Sevinçlerimizi birlikte çoðaltacaðýz
Bundan böyle; / Ýkimiz birbirimiz için en iyi kýlavuzuz / Hep birbirimizin iyiliðini istiyor olacaðýz /
Olur da þaþýrýrsak doðruyu birlikte bulacaðýz / Olur da düþersek birlikte ayaða kalkacaðýz
Bundan böyle; / Ýkimiz birbirimizin yol arkadaþýyýz / Yokuþlarda ve iniþlerde hep el ele kalacaðýz / Daðlarda ve çöllerde yan yana yürüyeceðiz / Yolun sonuna birlikte varacaðýz
Bundan böyle; / Ýkimiz birbirimizin en büyük yardýmcýsýyýz / Eksiklerimizi birlikte tamamlayacaðýz / Kusurlarýmýzý örtüp hatalarýmýzý hoþ göreceðiz / Yuvamýzý birlikte þenlendireceðiz
Bundan böyle; / Ýkimiz birbirimizin en yakýn dostuyuz /
Üzüldüðümüzde birbirimizi teselli edeceðiz/
Sevinçlerimizde birbirimize sarýlacaðýz /
Mutluluklarýmýzý birlikte tamamlayacaðýz
Bundan böyle; / Birbirimizi daha çok seveceðiz /
Birbirimizi seçtiðimize daha çok sevineceðiz
Bundan böyle; / Ýkimiz birbirimize emanet olacaðýz
Senai Demirci