Rahmet By: sumeyye Date: 19 Nisan 2010, 12:24:11
Rahmet
RAHMET BÖLÜMÜ
UMUMÎ AÇIKLAMA
BÝRÝNCÝ FASIL
MERHAMETLÝ OLMAYA TEÞVÝK
ÝKÝNCÝ FASIL
ALLAH´IN RAHMETÝ
ÜÇÜNCÜ FASIL
HAYVANLARA MERHAMET
DÝNÝMÝZDE HAYVANLARA VERÝLEN EHEMMÝYET
HAYVANLARIN KORUNMASI
1-KUR´ÂN´DA HAYVANA VERÝLEN YER
2- HZ. PEYGAMBER´ÝN SÜNNETÝNDE HAYVANIN YERÝ
ÝYÝ MUÂMELE VE MERHAMET
HAYVAN HAKLARI
HZ. PEYGAMBER´ÝN HAYATINDA HAYVAN
AV TAHDÝDÝ
ÇOCUK TERBÝYESÝ VE HAYVAN
RAHMET BÖLÜMÜ
(Bu bölümde üç fasýl vardýr)
BÝRÝNCÝ FASIL
MERHAMETLÝ OLMAYA TEÞVÝK
ÝKÝNCÝ FASIL
ALLAH´IN RAHMETÝ
ÜÇÜNCÜ FASIL
HAYVANLARA MERHAMET
UMUMÎ AÇIKLAMA
Rahmet, aslýnda dilimizde karþýlýðý olmayan kelimelerden biridir. Mamafih, bu kelimenin Arapçada ifâde ettiði mânalardan birine yakýnlýk arzeden "acýmak", "esirgemek" gibi kelimelerle tercüme edilmek istenmiþse de, yanlýþtýr. Acýmak derinliði olmayan, sâdece insanlarda doðan bir histir. Allah, rahmet sâhibidir dedik mi- affeden, ihtiyaçlarý gören, þifa veren gibi mânâlar zihne kendiliðinden akar. Yani eðer acýmak kelimesini Allah hakkýnda kullanmak câiz ise, acýdýðý için affeden, acýdýðý için lûtfeden, acýdýðý için sýhhat veren gibi tamamlayýcý mânâlar rahmet´in içerisinde tabiî olarak vardýr.
Þu halde rahmet´i "acýmak"la tercüme etmek kesinlikle câiz deðildir.
Rahmet´i "esirgemek" kelimesiyle de tercüme etmenin mümkün olmayacaðýný söyleyen Hamdi Yazýr merhûm, "Benden onu esirgedin", "Beni esirgemiyorsun" cümlelerini misal göstererek bu kelimenin "kýskanmak", "korumak" gibi mânalara gelmesi haysiyetiyle Rahmet´in tercümesi olmak þöyle dursun, takdiren tefsîri bile olamayacaðýna dikkat çeker.
Rahmet´i anlamak için, Allah´ýn rahmet sýfatýný gösteren Rahmân ve Rahîm isimlerini de bilmemiz gerekir. Ýkisi de mübâlaða ifâde eden bir sýfat-ý müþebbehe sîgasýdýr. Ýsm-i fâil yerine kâimdir. Binenaleyh pek merhametli, çok rahmet edici, gayet merhâmetli veya sýnýrsýz, nâmütenâhi rahmet sâhibi gibi mânalara gelirler.
Ýslâm âlimleri, Kur´ân-ý Kerîm´de gelen: وَكَانَ بِالْمُؤْمِنِينَ رَحِيمًا "Allah... mü´minlere karþý rahîm´dir" (Ahzâb 43) gibi âyetleri nazar-ý dikkate alarak Rahmân ve Rahîm isimleri arasýnda ciddî farklýlýklar görürler. Þöyle ki: Rahmân Cenâb-ý Hakk´ýn canlýcansýz, büyükküçük, melekþeytan, insanhayvan, mü´minkâfir, müttakifâsýk her mahlûka karþý olan rahmetini ifade eder. Allah, Rahmân olma haysiyetiyle bütün mahlûkât onun rahmetine müstaðraktýr. Yokluktan varlýða çýkýþlarý, ilk yaratýlýþlarý Rahmân´ýn rahmetinin tecellisiyle olmuþtur. Öyle ise hiçbir varlýk bu rahmetin tecellîsine mazhar olmaktan hâriç deðildir. Bu rahmetten mahrum kalmýþ hiç bir varlýk düþünülemez. Aksi takdirde vücud libasý giyip varlýk sahasýna çýkamazlardý. Öyle ise Rahmâniyet ezele yani baþlangýcý olmayan geçmiþe ve dünyaya bakar.
Ama Rahîm ismi, Cenâb-ý Hakk´ýn, mü´min kullarýna tecelli edecek rahmetin sâhibi olduðunu ifâde eder. Bu hususî rahmetin tecellî yeri de ahirettir. Bir baþka ifade ile dünya hayatýnda mü´min ve kâfire Rahmân ismiyle rahmetini âmm olarak tecelli ettiren Cenâb-ý Hakk, âhirette, rahmetini Rahîm ismiyle mü´minlere has olarak tecellî ettirecektir. Þu halde Rahmâniyet "ezel"e bakmasýna mukabil, Rahimiyyet, ebedî olan âhirete yani "Lâyezâl"e bakar. Rahmân ve Rahîm isimleri arasýnda, bu söylediðimiz nokta-i nazardan ortaya çýkan farklýlýðý ifâde için âlimlerimiz Allah´ý, "Dünyanýn Rahmân´ý, âhiretin Rahîm´i" diye ifâde etmiþlerdir.
Rahmân ve Rahîm arasýndaki farký gösterme sadedinde þunu da belirtelim: Rahmân çok merhamet edici mânasýnda sâdece Allah´a has bir sýfat olarak kullanýlýrken, Rahîm kelimesi insanlar hakkýnda da kullanýlabilir. Ancak þunu da kaydedelim ki, Kur´ân-ý Kerîm´de 115 kere geçen rahîm sýfatý, bir yerde (Tevbe 128) Resûlullah´a nisbet edilerek mü´minlere karþý rahmet sâhibi olduðu belirtilmiþ, geri kalan 114 yerde hep Allah´ýn sýfatý olarak gelmiþtir.
Þu halde, bu bahiste, rahmetin dindeki yeri, Allah´ýn kullarýna karþý sýnýrsýz rahmeti, mü´minlerin insanlara ve hattâ hayvanlara karþý taþýmasý gereken merhamet duygusunun ehemmiyetini takrir eden hadislerden bir kýsmýný göreceðiz:[1]