- Soma’daki madenciler için Kabe'de dua ettiler

Adsense kodları


Soma’daki madenciler için Kabe'de dua ettiler

Smf Seo Versiyon , -- Seo entegre sistem.

rray
ehlidunya
Thu 15 May 2014, 08:03 pm GMT +0200
Soma’daki madenciler için Kabe'de dua ettiler


Umre ziyareti için Mekke'de bulunan Türkler, Soma'daki faciada hayatını kaybedenler için Kabe'yi tavaf ederek dua etti
Görevliler eşliğinde Kabe'yi tavaflarının ardından, faciada hayatını kaybedenler için Kur'an-ı Kerim okuyan Türk ziyaretçiler, binlerce Yasin-i Şerif hatminin dualarını da Kabe'de yaptı.
 
Kutsal mekanda madenciler için dua edilirken, bazı umrecilerin gözyaşlarını tutamadıkları görüldü. Duanın ardından Türk umreciler, Soma'da yaşanan acı olayı birbirlerine sarılarak paylaştı.
 
"Şimdi dua zamanı"
 
Mustafa Coşkun, AA muhabirine yaptığı açıklamada, Kabe'de renkleri ve dilleri farklı ama dilekleri aynı olan insanların Soma'daki maden faciasında yaşamlarını yitirenler için tavaf yapıp, dua ettiklerini söyledi.
 
Maddi olarak birşey yapamadıklarını ancak böyle manevi hediyelerle faciada ölenlere yardımcı olmaya çalıştıklarını ifade eden Coşkun, şöyle devam etti:
 
''Mekke’de, Kabe’nin gölgesinde, dua makamında din kardeşliği görevini yerine getirmek için toplandık. Bizler kardeş olarak onların yanında bulunamadık, yetimlerin başını okşayamadık, annelerinin gözyaşını silemedik ama din kardeşi olarak tavaflar yaparak onlara dualar ettik. Yetim kalan yavruların yüreklerine serinlik katabilmek, annelerin gözyaşlarını silebilmek, Soma’da yaşanmış acıları paylaşabilmek için, yerin metrelerce altında karanlıkta kalan kardeşlerimizin imdadına yetişebilmek için şimdi dua zamanı, Şimdi amin nidalarıyla Soma’ya ulaşma zamanı, şimdi kardeşlik zamanı."
 
Umrecilerden Nurullah Aydın da Soma’da hayatını kaybedenler için tavaf yapıp toplu dua ettiklerini anlatarak, ''Biliyorduk babasız kalan yürekler üşürmüş, bu yüreklerin üşümemesi için dualarımızla onları ısıtmaya çalıştık. Yanlarında olamadık ama Kabe’den dua makamından dua ettik. Soma’daki kardeşlerimize Rabbim sabır ihsan etsin'' diye konuştu.

risale haber

MEHMET/8/A/ENES
Thu 15 May 2014, 08:50 pm GMT +0200
Esselamu Aleyküm
Allah Teâlâ bizlerin dualarını kabul buyursun.Orada vefat edenlere şehidlik sevabı versin inşAllah . Biz geride kalanlarada şehidliğ nasib etsin.

Hanife 8.D
Sat 17 May 2014, 12:29 pm GMT +0200
Ve aleyküm selam rahmetullahü ve barkatuhü;Amin amin ecmain.. Hayatını kaybeybeden kardeşlerimize cenabı haktan sonsuz rahmet istiyorum.  Mekanları cennet olsun. Rabbim onları şehit türbesine dahil eylesin  kederli ailelerine, annelerine, babalarına, eşlerine, yavrularına,  yakınlarına ve top yekün milletimize  sabır versin.  Yaralı kardeşlerimize acil şifalar diliyorum. Rabbim şifalar ihsan etsin. Milletimize memleketimize bu tür acıları kederleri  bir daha yaşatmasın inşALLAH......