ehlidunya
Sun 18 December 2011, 01:24 am GMT +0200
Mesnevî 22 dile tercüme edildi
Konya Büyükşehir Belediyesi, Mevlânâ’nın ünlü eseri Mesnevî’nin 22 dilde tercümesini gerçekleştirdi.
Mesnevî 22 dilde
Konya Büyükşehir Belediyesi, Mevlânâ’nın ünlü eseri Mesnevî’nin 22 dilde tercümesini gerçekleştirdi. Konya Büyükşehir Belediye Başkanı Tahir Akyürek, Mevlânâ’nın mesajlarıyla dünyada milyonlarca insanı etkilediğini, Konya olarak Mevlânâ’nın düşüncelerini yaşatmak gibi önemli bir sorumluluklarının bulunduğunu ve çeşitli çalışmalar yaptıklarını anlattı. Akyürek, orijinali Farsça olan Mesnevî’yi önce Türkçe’ye çevirip, 6 cilt halinde baskısını yaptıklarını hatırlatarak, Mesnevî’nin daha sonra, İngilizce, Almanca, İtalyanca ve Farsça gibi dillerin de arasında olduğu 14 dilde basımının yapıldığını kaydetti. Son olarak Mesnevî’nin 22 dile ulaştığını, Türkçe’nin yanı sıra Farsça, Urduca, Fransızca, Türkmence, İspanyolca, İngilizce, Arapça, Almanca, İtalyanca, Arnavutça, İsveççe, Japonca, Boşnakça, Flemenkçe, Kazakça, Özbekçe, Tacikce, Çince ve Yunanca’ya çevrildiğini, basımlarının gerçekleştirildiğini anlatan Akyürek, Malayca ve Rusça tercümelerin de yapıldığını ve baskı aşamasına gelindiğini kaydetti.
YENİASYA
Konya Büyükşehir Belediyesi, Mevlânâ’nın ünlü eseri Mesnevî’nin 22 dilde tercümesini gerçekleştirdi.
Mesnevî 22 dilde
Konya Büyükşehir Belediyesi, Mevlânâ’nın ünlü eseri Mesnevî’nin 22 dilde tercümesini gerçekleştirdi. Konya Büyükşehir Belediye Başkanı Tahir Akyürek, Mevlânâ’nın mesajlarıyla dünyada milyonlarca insanı etkilediğini, Konya olarak Mevlânâ’nın düşüncelerini yaşatmak gibi önemli bir sorumluluklarının bulunduğunu ve çeşitli çalışmalar yaptıklarını anlattı. Akyürek, orijinali Farsça olan Mesnevî’yi önce Türkçe’ye çevirip, 6 cilt halinde baskısını yaptıklarını hatırlatarak, Mesnevî’nin daha sonra, İngilizce, Almanca, İtalyanca ve Farsça gibi dillerin de arasında olduğu 14 dilde basımının yapıldığını kaydetti. Son olarak Mesnevî’nin 22 dile ulaştığını, Türkçe’nin yanı sıra Farsça, Urduca, Fransızca, Türkmence, İspanyolca, İngilizce, Arapça, Almanca, İtalyanca, Arnavutça, İsveççe, Japonca, Boşnakça, Flemenkçe, Kazakça, Özbekçe, Tacikce, Çince ve Yunanca’ya çevrildiğini, basımlarının gerçekleştirildiğini anlatan Akyürek, Malayca ve Rusça tercümelerin de yapıldığını ve baskı aşamasına gelindiğini kaydetti.
YENİASYA