> Forum > ๑۩۞۩๑ Kitap Dünyası - İlim Dünyası Kütüphanesi ๑۩۞۩๑ > Kuranı Kerim > Kıraat İlmi ve Tarihi > Kıraat-Tefsir İlişkisi
Sayfa: [1]   Aşağı git
  Yazdır  
Gönderen Konu: Kıraat-Tefsir İlişkisi  (Okunma Sayısı 3462 defa)
17 Mayıs 2011, 17:49:05
Vatan Var Olsun !
Dünyalılar
*
Çevrimdışı Çevrimdışı

Cinsiyet: Bayan
Mesaj Sayısı: 8.940


« : 17 Mayıs 2011, 17:49:05 »



2. Kıraat-Tefsir İlişkisi


Kıraat farkları Kur'ân yorumuna zenginlik kattığından tefsir­lerin büyük bir kısmında bunlardan yararlanılır. Kıraatleri tefsir ile ilişkisi bakımından iki kısma ayırmak mümkündür. Kıraat â-limlerinin, meddin mertebeleri, imâleler, tahfif, teshil, tahkik, cehr, hems ve ğunne gibi harflerin ve harekelerin telaffuz şekille­rinde ve i'rab vecihlerinin çeşitliliğindeki ihtilafları tefsir ilmi ile ilgili değildir. Tefsiri ilgilendiren kıraat farkları kelimeleri oluştu­ran harflerle ilgilidir. Fatiha süresindeki "mâlik-melik", Bakara süresindeki "nünşiruhâ-nünşizühâ"[326], Yusuf süresindeki "kezebû-kezzebû"[327] gibi okuyuşlar yoruma etki eden kıraatler­dendir. Müfessirin tefsire etki eden kıraat farklarını açıklayarak ayetlerin bu türlü okunuşlarında yatan anlam zenginliğini oku­yucusuna ulaştırması gerekir.[328] Süyûtî müfessirin bilmesi gere­ken ilimleri sayarken sahabenin kıraatlere göre yaptığı tefsirleri bilmenin zaruret ve önemine işaret eder. Sahabenin birbirine zıtmış gibi gelen tefsirleri çoğu kere bu nevi kıraat farkları sebe­biyledir.[329]

Kıraat farklarına tefsirciler büyük önem vermişler ve birçoğu tefsirinde kıraat farkları için başlıklar ve bölümler ayırmışlar ve bunlan Kur'ân'ın yorumunda kullanmışlardır. Bazı araştırmacılar da yazdiklan eserlerde yorumu etkileyen kıraatleri bir araya geti­rerek farklı manalarına dikkat çekmişlerdir. Aşağıda anlam deği­şikliğine veya zenginliğine yol açan kıraatlerden birkaç örnek ve­rilecektir: Mâide sûresi âyet 112'de Hz. îsâ'mn havarileri iie olan ilişkisinden bahsedilmekte ve onların gökten bir sofra indirilmesi talebi nakledilmektedir. Bu âyette geçen iiy y&4 (Rabbinin gacü yeter mi) ibaresi yedi kıraat imamından Kisâî tarafından itj ^K,,f şeklinde okunmuştur. Bu duruma göre anlam "....sen rabbine güç yetirebilir misin?/ ondan istekte bulunabilir misin?..." şeklinde olmaktadır. Kisâî'nin bu sahih okuyuşu anlamda bazı değişiklikler meydana getirmiş ise de bu bir bakıma zenginleştirmedir.[330] Hz. Peygamberin son peygamber olmasına delil olarak gösterilen Ahzâb sûresinin 40. âyetindeki <*-Jı '^ izafet tamlaması Âsim dışındaki kıraat imamları tarafından "hatim çfc şeklinde okunmuştur. Âsım'ın okuyuşuna göre ibarenin anlamı "peygamberlerin mührüdür" olurken diğer imamların okuyuşuna göre "peygamberlerin sonuncusu, pey­gamberlik kendisi ile son bulan" demek olur.[331] Bazı kıraatler ise muzari fiildeki yâ ^ ve tâ o farkından ibarettir. Ancak yine de

anlamı biraz değiştirmektedir. Meselâ A'iâ sûresinin 3£Jı ö3'/p °ji gî>Jı âyetindeki muzari fiil sâdece Ebû Amr tarafından yâ ile öjjjt şeklinde cemi müzekker gaib sigasmda okunmuştur. Çoğunluğun gaib sığasında okunmuştur. Çoğunluğun okuyuşa göre âyete "Fakat siz dünya hayatını tercih ediyorsunuz" anlamı verilirken ikinci okuyuşa göre "Fakat onlar dünya hayatını tercih ediyor­lar" manası çıkar.[332]

Muhammed süresindeki j^j'uif jj* Ji Ai\ j^ j \JÂ jjİıj ... âye­tindeki ijU kelimesi Ebû Amr, Hafs ve Ya'kûb el-Hadramî tara­fından bu şekliyle okunurken diğer imamlar tarafından    \jtâ

şeklinde okunmuştur. İlk okuyuşa göre mana "ALLAH yolunda öldürülenler..." olurken ikincisi "ALLAH Yolunda savaşanlar..." anlamı taşır. Aslında buradaki ihtilaflar manaya zenginlik katmaktadır.[333] Anlamı şu veya bu şekilde değiştiren daha yüzlerce örnek vardır.[334]



[327] 12/110.

[328] Tâhir b. Âşur," Kıraatler Hakkında Bir Değerlendirme", s. 259-263, 270-271, 276.

[329] Süyûtî, el-İtkân, II, 1217.

[330] Çetin, Kıratların Tefsire Etkisi, s. 176-177,

[331] Îbnü'l-Cezerî, en-Neşr, II, 261.

[332] İsmail Karaçam, Kıraat İlminin Kur'ân Tefsirindeki Yeri, MÜ İlahiyat Fak. Vakfı Yayınları, İstanbul 1996, s. 218

[333] Îbnü'l-Cezerî, en-Neşr, II, 279.

[334] Örnekler için Dânî'nin, İbnü'l-Cezerî'nin ve diğer kıraa'tçilerin eserlerin­den başka şu çalışmalara da bakılabilir: Bâzmûl, el-Kırâât ve eseruha fı't-tefsk ve'1-ahkam. I, 75, 369 vd,; Karaçam, Kıraat İlminin Kur'ân Tefsi-rindeki Yeri, s.  155-219; Çetin, Kıraatlarm Tefsire Etkisi, s, 110-470; Rahim Tuğral, "Farklı Kıraatlarlerin Tefsirdeki Yeri", Dokuz Eylül Üniv. İlahiyat Fakültesi Dergisi, sy. 7, İzmir 1992, s. 269-281. Abdülhamit Birışık, Kıraat İlmi ve Tarihi, Emin Yayınları, Bursa 2004: 141-143.

[Bu mesajın devamını görebilmek için kayıt olun ya da giriş yapın
Bu Sayfayi Paylas
Facebook'a Ekle
« Son Düzenleme: 18 Mayıs 2011, 08:29:51 Gönderen: saniyenur »
Kayıtlı

Müslüman
Anahtar Kelime
*****
Offline Pasif

Mesajlar: 132.042


View Profile
Re: Kıraat-Tefsir İlişkisi
« Posted on: 28 Mart 2024, 13:52:22 »

 
      uyari
Allah-ın (c.c) Selamı Rahmeti ve Ruhu Revani Nuru Muhammed (a.s.v) Efendimizin şefaati Siz Din Kardeşlerimizin Üzerine Olsun.İlimdünyamıza hoşgeldiniz. Ben din kardeşiniz olarak ilim & bilim sitemizden sınırsız bir şekilde yararlanebilmeniz için sitemize üye olmanızı ve bu 3 günlük dünyada ilimdaş kardeşlerinize sitemize üye olarak destek olmanızı tavsiye ederim. Neden sizde bu ilim feyzinden nasibinizi almayasınız ki ? Haydi din kardeşim sende üye ol !.

giris  kayit
Anahtar Kelimeler: Kıraat-Tefsir İlişkisi rüya tabiri,Kıraat-Tefsir İlişkisi mekke canlı, Kıraat-Tefsir İlişkisi kabe canlı yayın, Kıraat-Tefsir İlişkisi Üç boyutlu kuran oku Kıraat-Tefsir İlişkisi kuran ı kerim, Kıraat-Tefsir İlişkisi peygamber kıssaları,Kıraat-Tefsir İlişkisi ilitam ders soruları, Kıraat-Tefsir İlişkisiönlisans arapça,
Logged
Sayfa: [1]   Yukarı git
  Yazdır  
 
Gitmek istediğiniz yer:  

TinyPortal v1.0 beta 4 © Bloc
|harita|Site Map|Sitemap|Arşiv|Wap|Wap2|Wap Forum|urllist.txt|XML|urllist.php|Rss|GoogleTagged|
|Sitemap1|Sitema2|Sitemap3|Sitema4|Sitema5|urllist|
Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2009, Simple Machines
islami Theme By Tema Alıntı değildir Renkli Theme tabanı kullanılmıştır burak kardeşime teşekkürler... &
Enes