Konu Başlığı: Yabancı dilde Kur'an'a büyük ilgi Gönderen: Zehibe üzerinde 30 Ağustos 2009, 16:05:59 (http://www.risalehaber.com/images/news/60922.jpg) Ramazan'la birlikte yabancıların da dinimize olan ilgisinde bir artış gözleniyor. Antalya'da özellikle Rusça ve Almanca Kur'an mealleri büyük ilgi görüyor. Turistler, İslam'ı öğrenmek için hangi kaynağa başvuracaklarını soruyor Ramazan ayıyla birlikte turizm beldelerinde yaşayan yabancılar ve turistlerin Kur'an-ı Kerim'e ilgisi arttı. Yerleşik ve tatilci turistlerin kimi İslamiyet'i seçtikten sonra, kimi de merak ettiği için Kur'an okuyor. Diyanet Vakfı yetkilileri, Ramazan ayıyla birlikte taleplere yetişemediklerini ifade ederken özellikle turizm beldelerinde Rusça ve Almanca Kur'an-ı Kerim yoğun ilgi gördüğünü söyledi. Kitap satışı yapan yayınevleri ve müftülükler, Rus ve Alman bayanların İslamiyet'i öğrenmek için kendi dillerinde mealli orijinal Kur'an satın aldığını bildiriyor. Ateist olarak geldiği Türkiye'de Almanca Kur'an mealini okuduktan sonra Müslüman olduğunu ifade eden Alman Harald Urban (50), Kur'an'da her soruya cevap bulduğunu kaydediyor. Kur'an ayetlerinde her şeyden bahsedildiğini anlatan Urban, 2 kez hatmettiği Kur'an'ı fırsat buldukça okuduğunu belirtiyor. Hıristiyan Rus Luba Karaca (32) da arkadaşının Ramazan'da hediye ettiği Rusça Kur'an-ı Kerim'i ilgiyle okuyor. Eşi Türk olan Karaca, 6 yıldır Türkiye'de yaşıyor. Kur'an taleplerinin Ramazan'da arttığını söyleyen Diyanet Vakfı Yayınları yetkilileri, son bir yılda çeşitli boyutlarda 105 bin adet Türkçe, 5 bin de yabancı dilde Kur'an basıldığı bilgisini veriyor. Ramazan'ın Kur'an ayı olduğunu hatırlatan Kaynak Yayınları Genel Yayın Yönetmeni Dr. Reşit Haylamaz da bu ayda Kur'an-ı Kerim alan mümin sayısında gözle görülür bir artış yaşandığını ifade etti. Müslümanların yanı sıra yabancıların da Kur'an'a ilgi gösterdiğini ifade eden Haylamaz, "Dünya üzerinde İslamiyet'e olan ilgi ve alaka nisbetinde anadili Türkçe olmayan Müslüman ya da farklı din mensupları da Kur'an alıyor. Başta İngilizce olmak üzere Almanca ve İspanyolca meallerimize büyük ilgi gösteriliyor. Şu ana kadar yayınevimizde üç dilde 15 bine yakın Kur'an-ı Kerim meali basılmıştır." diye konuştu. Camiye gelen turistlere İslam anlatılıyor Kur'an-ı Kerim ve ilmihal alan yabancıların son bir ayda arttığını belirten Diyanet Vakfı Antalya Şubesi Yayınevi Müdürü Ayhan Baran, bunda özellikle Avrupa'da İslam'a olan ilginin etkili olduğunu vurguluyor. Kur'an'a en fazla ilgi gösterenler arasında Türklerle evlilik neticesinde dinini değiştiren Alman ve Rus bayanların olduğunu ifade eden Baran, "Bize gelip İslamiyet'i öğrenmek için hangi kitabı alacaklarını soruyorlar. Biz de kendi dillerinde mealli Kur'an-ı Kerim ve ilmihal kitaplarını tavsiye ediyoruz." dedi. Manavgat Müftülüğü Yayın Satış Sorumlusu Orhan Sarı da tatil beldesinde din değiştiren yabancılara kendi dillerinde Kur'an-ı Kerim hediye ettiklerini kaydetti. Sarı, sadece Manavgat'ta son bir ay içerisinde yaklaşık 45 Rusça, Almanca ve İngilizce Kur'an-ı Kerim satıldığını söyledi. İlçedeki Külliye Camii İmam Hatibi Mustafa Yılmaz da gruplar halinde gelen tatilcilere Müslümanların kitabının hiç tahrif edilmediğini anlattıklarını belirtiyor. Bunu duyan yabancıların Kur'an-ı Kerim'i merak ettiğini söyleyen Yılmaz, özellikle Arapça-Almanca, Arapça-Rusça Kur'an ve yabancı dilde ilmihallerin satışlarının arttığını ifade ediyor. Yerleşik yabancıların ağırlıkta yaşadığı bir başka turizm beldesi Alanya'da da aynı durum söz konusu. İlçe Müftüsü Ahmet Hamdi Başpınar, gerek hediye gerekse satış yoluyla yabancı dilde Kur'an ve ilmihallerin okunduğunu ifade ediyor. Yabancıların Türkiye'de yaşayanları yakından tanımak istediğini kaydeden Başpınar, bunun için ilk önce Kur'an'ı okuduklarını söyledi. Müftülük olarak camilere çeşitli dillerde İslamiyet'i anlatan broşür gönderdiklerini ifade eden Başpınar, "Daha sonra da abdest ve namaz gibi dini emirlerin yer aldığı ilmihal kitaplarını okumak istiyorlar." diye konuştu. Zaman |