Konu Başlığı: Kâbe’de bir ilk Gönderen: Sefil üzerinde 01 Mart 2014, 19:05:46 Kâbe’de bir ilk: Hutbe İngilizceye çevrildi (http://www.risalehaber.com/d/news/148741.jpg) Dün Kâbe’de (Mescid-i Haram) cuma hutbesinin ilk simültane (anlık sesli tercüme) deneyimine İngilizce ve Urduca dillerinde başlandı. Kâbe’nin belirlenen bir alanında cuma namazını kılan bir grup üzerinde başlatılan uygulama için namaz başlamadan önce kulaklıklar dağıtıldı. Dahili bir ağ ile birbirine bağlanan kulaklıklar FM radyo üzerinden belirli bir frekans üzerinden ses yayını yaptı. Haremeyn Başkanlığı tercüme için özel oda tahsis etti. Tercümeler hutbenin başlamasıyla birlikte eşzamanlı olarak başladı. Bu uygulamanın Mescid-i Haram’ın bazı bölgelerinde genelleştirilmesi ve test edilmesi için bir ekip görevlendirildi. Uygulamanın daha sonra Medine’de Mescid-i Nebevi’de tatbik edileceği belirtildi. Mescid-i Haram ve Mescid-i Nebevi İşleri Genel Başkanı Şeyh Abdurrahman Al-Südeys simültane tercüme için cihazların sağlandığını, Kâbe’de Kral Fahd döneminde yapılan genişletme alanında tahsis edilen bir yerde namaz kılanlara dağıtıldığını söyledi. Hutbede İslam aleminin içinde bulunduğu kötü durumun birlik ve beraberlikle atlatılabileceği ifade edildi. Hutbede ayrıca Suriye ve Filistin meseleleri ele alındı. Hutbede Suudi Arabistan Kralı Abdullah’ın talimatıyla “Suriyeli kardeşlerimize destek” adı altında başlatılan kampanyaya destek olunması istendi. Zaman Konu Başlığı: Ynt: Kâbe’de bir ilk Gönderen: Ceren üzerinde 01 Mart 2014, 19:15:33 Bence çok güzel bir uygulama olmuş.Ora da bulunan yabancıların da anlaması sağlanmış.
Konu Başlığı: Ynt: Kâbe’de bir ilk Gönderen: Nurcan 8/F üzerinde 01 Mart 2014, 19:44:53 Bilemedim ki şimdi ben insanların böyle çalışmalarla tembelleştiğini düşünüyorum. Bir rusça bir yunanca öğrenmeye değer de bir arapça ALLAHın ve rasulunun, kuran-ı kerimin dili olan arapça da öğrenilmeye kat kat değer. Rabbim umdukları hayrı nasip eylesin. Suriye ve filistin meselesinde faydalı olur inşaallah.
Konu Başlığı: Ynt: Kâbe’de bir ilk Gönderen: Kevser 9 üzerinde 02 Mart 2014, 14:03:03 Gerçekten çok farklı bir gelişme olmuş...
Başlığı görünce çok şaşırdım... Acaba neden böyle bir şey yapma gereği duyulmuş... Ama İNŞALLAH ALLAH hayır eyler... Konu Başlığı: Ynt: Kâbe’de bir ilk Gönderen: Rabia nur kaplan 8.D üzerinde 02 Mart 2014, 15:45:51 Ve selamun aleyküm ve rahmetulllahi;
Öyle bir sevgidir ki bu, dostlar ! şerbette yok tadı aha !.. tam şuramda; yandıkça odu tüter burnumda hasreti ol kanım; ol canım damlar yüreğime açılır gonca-i gülleri Canımın yongası, canım efendim! ala şahin’im ! ey koca Etem’im ! kabe gibi, yüzüm sürdüğüm aç sineni bugün uzaklardan yaslanayım Kutlu olsun babacığım, bugünün illaki; üç yüz atmış beş günün helalin olsun, ecdatlığın peygamber evladı; Canım babacığım! Ne bülbül gibi şakırdı, aleme ne de gülden ağırdı, gayri sözleri bir dinler, bir söylerdi ki; anasının baş tacı, babasının şehriyarı el peçendi ,dili damağı oturuşu Osman gibi kalkışı Hamza gibi benim babam aslandı aslan! gözlerimde, Ali gibi Çiçek kokardı gül teni cennetin en güzel çiçeği sekiz vereni kimi Rahat uyu babam! sen de benim emanetimsin üşümüyor artık yetim gönlüm duanla emin ellerdeyim üşüyor dünyalığım, üşümesine de sarılınca Elif’ime, geçiyor, içim kaynıyor ha bire! sarıyor yaralarımı Hz. Eyüp, “sabır” diye! Bugün; şöyle bir uzan berzah dan yavruna öp gözlerinden babam! sevgilerimi sağdım avuçla sana bir Fatiha’m, üç ihlâsımla öyle özledim ki cemalini miski amber kokan, o gül tenini Konu Başlığı: Ynt: Kâbe’de bir ilk Gönderen: Damla üzerinde 03 Mart 2014, 00:14:58 ingilizce ve urduca mı?
bir yandan güzel bir yandan da garip. Bir yandan güzel: çünkü yabancı ülkelerden gelen kişilerde ne söylediklerini anlarlar, BİR yandan garip: çünkü aniden olması şaşırttı beni. Konu Başlığı: Ynt: Kâbe’de bir ilk Gönderen: Nurcan 8/F üzerinde 25 Mart 2014, 01:36:14 Allahın dili Arapçadır .. Sevgilimiz onun dilini öğrenmeyi fazlasıyla hak ediyor. Bana zini veren mevlamsa varsın zihnim onun lisanı ile yorulsun ...
|