> Forum > ๑۩۞۩๑ Açık Öğretim & İlitam Dunyasi ๑۩۞۩๑ > Sakarya İlitam > Ders Notları ve Özetler > Arapça Dönem Ödevi
Sayfa: 1 2 3 [4] 5 6 7 8   Aşağı git
  Yazdır  
Gönderen Konu: Arapça Dönem Ödevi  (Okunma Sayısı 27630 defa)
19 Aralık 2010, 00:45:47
ismail
ikrabey

Çevrimdışı Çevrimdışı

Cinsiyet: Bay
Mesaj Sayısı: 98


Site
« Yanıtla #15 : 19 Aralık 2010, 00:45:47 »




ارتفاع عددالقتلى إلى أكثر من 300 وغارات جديدة
أعلنت مصادر فلسطينية مساء اليوم الأحد أن الطيران العسكري الإسرائيلي شَنّ غارتينِ جوّيتين خلال الدقائق الأخيرة على مدينة غزة وأرتفع عددُ القتلى إلى أكثر من 300 والجرحى تعدو الـ1000
Öldürülenlerin sayısı  300 den fazla ve yeni saldırılar
Pazar günü Filistinli kaynaklar açıkladı; İsrail askeri uçakları Iki hava saldırısı Gazze'nin üzerinde son dakika boyunca Ölü, yaralı 300'den fazla yükseldi ve 1000 koştu
وأشارت المصادر إلى أن الغارة الأولى استهدفت مركز شرطة مخيم الشاطئ للاجئين الفلسطينيين غرب غزة، فيما استهدف الهجوم الثاني موقع الأمن الوقائيّ سابقا والذي تسيطر عليهما الحكومة الفلسطينية المقالة التي تُديرها حركةُ حماس في غزة. وهرعت سيارات الإسعاف ورجال الإنقاذ إلى الموقعين وشرعت في إخلاء الجرحى
Kaynaklar, ilk baskını Gazze Shati mülteci kampında batısında bir polis karakoluna hedeflenen dikkat çekti, Daha önce Filistin hükümet tarafından kontrol Önleyici Güvenlik, Gazze'de Hamas tarafından işletilen maddenin ikinci hedeflenen site. Ambulanslar imza işçileri kurtarmak için koştu ve yaralıları tahliye başladı
ولم تتوقف الغارات الجوية الإسرائيلية منذ ظهر أمس السبت حيث قُتل حتى الآن أكثرُ من 300 فلسطيني من بينهم عشرون طفلا وعدد من النساء وكبار السن وأصيب نحوُ ألفٍ آخرين بجراح.
وكانت المروحِيّات الحربية الإسرائيلية شنّتْ مساء اليوم الأحد سلسلة غارات على منطقة الأنفاق في رفح مما أوقع قتيلين وأكثر من 20 مصابا.
مخ وأفاد التلفزيون الإسرائيلي بأن الطيران الحربيّ دمّر 40 نفقا في الهجوم الذي شاركت به أعداد كبيرة من تلف أنواع الطائرات واستمر لمدة أربع دقائق
Şimdiye kadar yirmi çocuk ve kadınların sayısı da dahil olmak üzere, 300'den fazla Filistinlinin ölümüne neden oldu, dün öğleden sonra Cumartesi beri İsrail hava saldırıları durdurmak değil mi yaşlı ve bin kişi hakkında yaralı. İsrail helikopter iki kişinin ölümüne, Refah'ta tünel alan üzerinde, Pazar akşamı baskın bir dizi başlattı ve 20 den fazla yaralı. Beyin ve televizyon İsrail savaş uçaklarının hasarlı uçak tipleri önemli sayıda yer ve dört dakika süren saldırı, 40 kaçakçılık tünelleri tahrip olduğunu bildirdi
وأفاد شهودُ عيان بأن الطائرات الحربية أطلقت أكثرَ من 15 صاروخا صوب مواقع الأمن الوطني الفلسطيني.
وفور وقوع القصف هرع عشرات المواطنين الفلسطينيين إلى الحدود المصرية الفلسطينية في محاولة منهم لاجتياز الحدود التي تضررت جراء القصف الإسرائيلي، إلا أن قوات الأمن المصرية المحتشدة في الجانب المصري أطلقت نيرانها بكثافة لمنع الفلسطينيين من اجتياز الحدود.
 ووفق مصادر فلسطينية فإن عددا من الفلسطينيين أصيبوا بالرصاص المصري، وقد تم نقلهم إلى المستشفيات الفلسطينية
Görgü tanıkları savaş uçakları Filistin Ulusal Güvenlik doğru 15'den fazla roket başlattığı bildirildi. Hemen Filistinlilerin bombalama onlarca bombardımanı İsrail tarafından tahrip edildi sınırını geçmeye amacıyla Mısır sınır koştu sonra, Ancak Mısır güvenlik güçleri Mısır tarafında massed sınır kapısı Filistinlilerin önlemek için yoğun ateş vardı. Filistinli kaynaklara göre, Filistinlilerin sayısı, ölü Mısır vuruldu Filistinli hastane devredilmiştir.
ووفقا لمصادر عسكرية إسرائيلية فان الخطة العسكرية الإسرائيلية تهدف إلى "تدمير البنية التحتية لحركة حماس ودفعها لوقف إطلاق الصواريخ باتجاه البلدات الإسرائيلية"، مشيرة إلى أنه لا يوجد توقيت محدد للخطة العسكرية الإسرائيلية في غزة İsrail askeri kaynaklarına göre, amaçlı İsrail askeri planı "Hamas'ın altyapısını yok etmek ve İsrail kasabalarına roket durdurmak için itmek" için, Gazze'de İsrail ordusunun planı için özel bir zamanlama olduğunu vurgulayan.


Çevirenin Notu:Bu çeviriyi devrik cümle kırık tarzda yaptımki; herkes kendine göre uyarlasınlar ta ki kopya muamelesi görmesinler diye.Umarım faydası olur selam ve dua ile..


 
BU ÇEVİRİYİ YAPAN ARKADAŞ DEVRİK CÜMLE KIRIK TARZDA YAPTIM DİYE DİP NOT BIRAKMIŞ YA ZATEN GOOGLENİN ÇEVİRİ KISMINA ARAPÇA METNİ YAZINCA BURDAKİ DEVRİK TÜRKÇE TERCÜME HARFİ HARFİNE AYNISI ÇIKIYO   
[Bu mesajın devamını görebilmek için kayıt olun ya da giriş yapın
Bu Sayfayi Paylas
Facebook'a Ekle
Kayıtlı

(Din kardeşine yardım edenin yardımcısı, Allahü teâlâdır.)
[Müslim]
Müslüman
Anahtar Kelime
*****
Offline Pasif

Mesajlar: 132.042


View Profile
Re: Arapça Dönem Ödevi
« Posted on: 28 Mart 2024, 22:56:45 »

 
      uyari
Allah-ın (c.c) Selamı Rahmeti ve Ruhu Revani Nuru Muhammed (a.s.v) Efendimizin şefaati Siz Din Kardeşlerimizin Üzerine Olsun.İlimdünyamıza hoşgeldiniz. Ben din kardeşiniz olarak ilim & bilim sitemizden sınırsız bir şekilde yararlanebilmeniz için sitemize üye olmanızı ve bu 3 günlük dünyada ilimdaş kardeşlerinize sitemize üye olarak destek olmanızı tavsiye ederim. Neden sizde bu ilim feyzinden nasibinizi almayasınız ki ? Haydi din kardeşim sende üye ol !.

giris  kayit
Anahtar Kelimeler: Arapça Dönem Ödevi rüya tabiri,Arapça Dönem Ödevi mekke canlı, Arapça Dönem Ödevi kabe canlı yayın, Arapça Dönem Ödevi Üç boyutlu kuran oku Arapça Dönem Ödevi kuran ı kerim, Arapça Dönem Ödevi peygamber kıssaları,Arapça Dönem Ödevi ilitam ders soruları, Arapça Dönem Ödeviönlisans arapça,
Logged
19 Aralık 2010, 01:14:54
Zehibe

Çevrimdışı Çevrimdışı

Mesaj Sayısı: 31.681



Site
« Yanıtla #16 : 19 Aralık 2010, 01:14:54 »

Google ile aynı tarz tercüme ediyor demek ki ilginçmiş...
[Bu mesajın devamını görebilmek için kayıt olun ya da giriş yapın
Bu Sayfayi Paylas
Facebook'a Ekle
Kayıtlı

19 Aralık 2010, 01:17:36
ismail
ikrabey

Çevrimdışı Çevrimdışı

Cinsiyet: Bay
Mesaj Sayısı: 98


Site
« Yanıtla #17 : 19 Aralık 2010, 01:17:36 »

Google ile aynı tarz tercüme ediyor demek ki ilginçmiş...

evet ilginç (:
[Bu mesajın devamını görebilmek için kayıt olun ya da giriş yapın
Bu Sayfayi Paylas
Facebook'a Ekle
Kayıtlı

(Din kardeşine yardım edenin yardımcısı, Allahü teâlâdır.)
[Müslim]
19 Aralık 2010, 01:26:29
ismail
ikrabey

Çevrimdışı Çevrimdışı

Cinsiyet: Bay
Mesaj Sayısı: 98


Site
« Yanıtla #18 : 19 Aralık 2010, 01:26:29 »

ARKADAŞLAR SİGARAYLA İLGİLİ ÖDEVİ YAPAN YOK MU

bu arapça metnin googlenin çeviri yerinden hemn hemen doğru çevirisini yapabilirsiniz
[Bu mesajın devamını görebilmek için kayıt olun ya da giriş yapın
Bu Sayfayi Paylas
Facebook'a Ekle
Kayıtlı

(Din kardeşine yardım edenin yardımcısı, Allahü teâlâdır.)
[Müslim]
01 Mart 2011, 17:46:08
kalay123

Çevrimdışı Çevrimdışı

Mesaj Sayısı: 19


« Yanıtla #19 : 01 Mart 2011, 17:46:08 »

selamun aleyküm ,,,,,  6. dönem arapça
الخشبة العجيبة
كان ما كان في قديم الزمان... كان بين الناس الذين يعيشون من قبلنا رجل أراد أن يقترض من رجل آخر ألف دينار لمدة شهر ليتجر فيها. قال الرجل : ائتني بكفيل.
قال : كفى بالله كفيلاً.
فرضي وقال: “صدقت... كفى بالله كفيلاً...” ودفع إليه ألف دينار خرج الرجل بتجارته، فركب في البحر، وباع فربح أصنافاً كثيرة. لما حل الأجل صرًّ ألف دينار، وجاء ليركب في البحر ليوفي القرض، فلم يجد سفينة. انتظر أياماً فلم تأت سفينة. حزن لذلك كثيراً وجاء بخشبة فنقرها، وفرَّغ داخلها، ووضع فيه ألف دينار ومعها ورقة كتب عليها “اللهم أنت تعلم أني اقترضت من فلان ألف دينار لشهر. وقد حل الأجل ولم أجد سفينة وأنه كان قد طلب مني كفيلاً، فقلت: “كفى بالله كفيلا” فرضي بك كفيلاً. فأوصلها إليه بلطفك يارب...”  وسدَّ عليها بالزفت ثم رماها في البحر تقاذفتها الأمواج حتى أوصلتها إلى بلد المقرض.
وكان المقرض قد خرج إلى الساحل ينتظر مجيء الرجل لوفاء دينه، فرأى هذه الخشبة في البحر.
قال في نفسه: “آخذها حطباً للبيت ننتفع به.” فلما كسرها وجد فيها ألف دينار.
بعد حين الرجل المقترض وجد سفينة، فركبها ومعه ألف دينار يظن أن الخشبة قد ضاعت بين الأمواج، فلما وصل قدَّم إلى صاحبه القرض، واعتذر عن تأخيره بعدم تيسر سفينة تحمله حتى هذا اليوم...
فرح المقرض قائلا : “قد قضى الله عنك.” وقص عليه قصة الخشبة التي أخذها حطباً لبيته، فلما كسرها وجد الدنانير ومعها البطاقة.
هكذا من أخذ أموال الناس يريد أداءها، يسر الله له وأدَّاها عنه، ومن أخذ يريد إتلافها، أتلفه الله عز وجل
çevirirmisiniz  ..........  ALLAH RAZI OLSUN
[Bu mesajın devamını görebilmek için kayıt olun ya da giriş yapın
Bu Sayfayi Paylas
Facebook'a Ekle
Kayıtlı
Sayfa: 1 2 3 [4] 5 6 7 8   Yukarı git
  Yazdır  
 
Gitmek istediğiniz yer:  

TinyPortal v1.0 beta 4 © Bloc
|harita|Site Map|Sitemap|Arşiv|Wap|Wap2|Wap Forum|urllist.txt|XML|urllist.php|Rss|GoogleTagged|
|Sitemap1|Sitema2|Sitemap3|Sitema4|Sitema5|urllist|
Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2009, Simple Machines
islami Theme By Tema Alıntı değildir Renkli Theme tabanı kullanılmıştır burak kardeşime teşekkürler... &
Enes