> Forum > ๑۩۞۩๑ Açık Öğretim & İlitam Dunyasi ๑۩۞۩๑ > Sakarya İlitam > Ders Notları ve Özetler > Arapça İnsan Toplumunun Zorunluluğu Tercümesi
Sayfa: [1]   Aşağı git
  Yazdır  
Gönderen Konu: Arapça İnsan Toplumunun Zorunluluğu Tercümesi  (Okunma Sayısı 3110 defa)
23 Kasım 2010, 14:26:12
Zehibe

Çevrimdışı Çevrimdışı

Mesaj Sayısı: 31.681



Site
« : 23 Kasım 2010, 14:26:12 »



İNSAN TOPLUMUNUN ZORUNLULUĞU


Birinci Mukaddime insan toplumunun zorunluluğu konusundadır. Filozoflar bunu “insan tabiatıyla medenidir” sözü ile ifade ederler. Yani insan toplumsuz olamaz. Toplum, filozofların ıstılahında “medine”dir. Ve “umran” anlamındadır. Bunun açıklaması ise şöyledir: Allahu Teâla insanı yaratmış ve yiyecek olmadan hayatını ve bekasını sağlayamayacak şekilde donatmıştır. Onu fıtraten yiyeceği araştırmaya yönlendirmiştir. İnsanı yiyeceğini kazanma kudreti ile donatmıştır. Ne var ki tek bir insanın gücü bütün yiyeceğini karşılamak için yetersizdir.
Bu yiyeceğin en az miktarını farzedelim. Mesela bir günlük azık kadar buğday: Bunu bile öğütme, yoğurma ve pişirme olmadan elde edemez. Bu üç işin her biri için –demirci, marangoz ve çömlekçi olmadan yapılamayacak- aletlere ve kaplara ihtiyaç duyar.
İnsanın hiçbir işlem yapmadan buğday tanesi yediğini farzetsek bile, tohumu elde etmenin yanı sıra; onu ekmek, hasat etmek ve taneyi başaktan çıkarmak için ezmek gibi yukarıda saydıklarımızdan daha fazla iş yapması gerekir. Bunların hepsinde ilk saydığımızdan daha fazla alete ve sanata ihtiyaç duyar. Bunların hepsine yahut bir kısmına bile bir kişinin gücü yetmez. Bu yüzden kendi cinsinden pek çok kişinin gücünün bir araya gelmesi kaçınılmazdır. Ki hem kendisinin hem de onların yiyeceği elde edilsin. Yardımlaşmayla bu toplumdakilerin yiyeceğini karşılayacak yeterli miktar elde edilir.
Bu toplumdakilerin kendilerini korumak konusunda da hemcinslerinin yardımına ihtiyacı vardır. Allahu Teâla hayvanların tabiatını oluşturmuş ve gücü onlar arasında paylaştırmıştır. Hayvanların pek çoğundaki gücü insandan daha mükemmel kılmıştır. Mesela atın gücü insanın gücünden çok daha fazladır. Eşek ve öküz de hakeza. Aslan ve fil de insandan kat kat daha güçlüdür.
Bir insan tek başına hayvanların gücüne –özellikle de yırtıcı olanların- karşı koyamaz. Çünkü o kendini tek başına müdafaa etmekten acizdir. Savunma için hazırlanmış aletleri de tek başına kullanmaz. Bütün bunlar için hemcinslerinin yardımına muhtaçtır.
Bu yardımlaşma olmadan ne yiyeceğini ne rızkını kazanabilir ne de hayatı tam (eksiksiz) olur. Çünkü Allahu Teâla onu hayatta yiyeceğe muhtaç olarak donatmıştır. Yine silah olmadan kendini savunamaz ve hayvanların avı olur. Hayatı boyunca helaktan kurtulamaz. Ve beşeriyet durur. Eğer yardımlaşma olursa hem yiyeceğini hem de savunmak için silahı elde eder. Böylece insanın bekası ve türünün korunması konusundaki Allah’ın hikmeti gerçekleşir.
Saldırganlık hayvanlarda doğal olduğu için her birine başkalarından gelecek saldırılara karşı savunmasını yapacak uzuvlar verilmiştir. İnsana ise tüm bunların yerine fikir ve el verilmiştir. El düşüncenin hizmeti ile sanata (üretime) hazırdır. Sanat insana diğer canlılara savunma için verilmiş uzuvların yerine aletler yapmasını imkânı verir. Mesela mızraklar; boynuz, kılıçlar; yırtıcı pençeler, kalkanlar da hayvanlardaki kalın deriler yerine geçer. Galenos “ Organların Faydaları” adlı kitabında bunlardan başka şeyler de sayar.
Demek ki toplum insan için zaruridir. Aksi takdirde insanların varlığı, Allah (c.c)’ın onlarla alemi imar etme ve onları halife kılma iradesi tam olarak gerçekleşmez. İşte bu ilmin konusu olarak belirlediğimiz “umran” ın manası budur.

[Bu mesajın devamını görebilmek için kayıt olun ya da giriş yapın
Bu Sayfayi Paylas
Facebook'a Ekle
Kayıtlı

Müslüman
Anahtar Kelime
*****
Offline Pasif

Mesajlar: 132.042


View Profile
Re: Arapça İnsan Toplumunun Zorunluluğu Tercümesi
« Posted on: 19 Nisan 2024, 08:19:08 »

 
      uyari
Allah-ın (c.c) Selamı Rahmeti ve Ruhu Revani Nuru Muhammed (a.s.v) Efendimizin şefaati Siz Din Kardeşlerimizin Üzerine Olsun.İlimdünyamıza hoşgeldiniz. Ben din kardeşiniz olarak ilim & bilim sitemizden sınırsız bir şekilde yararlanebilmeniz için sitemize üye olmanızı ve bu 3 günlük dünyada ilimdaş kardeşlerinize sitemize üye olarak destek olmanızı tavsiye ederim. Neden sizde bu ilim feyzinden nasibinizi almayasınız ki ? Haydi din kardeşim sende üye ol !.

giris  kayit
Anahtar Kelimeler: Arapça İnsan Toplumunun Zorunluluğu Tercümesi rüya tabiri,Arapça İnsan Toplumunun Zorunluluğu Tercümesi mekke canlı, Arapça İnsan Toplumunun Zorunluluğu Tercümesi kabe canlı yayın, Arapça İnsan Toplumunun Zorunluluğu Tercümesi Üç boyutlu kuran oku Arapça İnsan Toplumunun Zorunluluğu Tercümesi kuran ı kerim, Arapça İnsan Toplumunun Zorunluluğu Tercümesi peygamber kıssaları,Arapça İnsan Toplumunun Zorunluluğu Tercümesi ilitam ders soruları, Arapça İnsan Toplumunun Zorunluluğu Tercümesiönlisans arapça,
Logged
28 Kasım 2010, 00:47:51
talebe5

Çevrimdışı Çevrimdışı

Mesaj Sayısı: 3


« Yanıtla #1 : 28 Kasım 2010, 00:47:51 »

Paylaşım için teşekkürler
[Bu mesajın devamını görebilmek için kayıt olun ya da giriş yapın
Bu Sayfayi Paylas
Facebook'a Ekle
« Son Düzenleme: 28 Kasım 2010, 19:33:37 Gönderen: Reyyan »
Kayıtlı
30 Kasım 2010, 14:42:33
ahmett

Çevrimdışı Çevrimdışı

Mesaj Sayısı: 51


« Yanıtla #2 : 30 Kasım 2010, 14:42:33 »

kardeşler benim arapça ödevim de gazze ile ilgili bir şeyler yazıyor .  bunu bilen varsa tercemesini yapabilirmi teşekkurler .
[Bu mesajın devamını görebilmek için kayıt olun ya da giriş yapın
Bu Sayfayi Paylas
Facebook'a Ekle
Kayıtlı
Sayfa: [1]   Yukarı git
  Yazdır  
 
Gitmek istediğiniz yer:  

TinyPortal v1.0 beta 4 © Bloc
|harita|Site Map|Sitemap|Arşiv|Wap|Wap2|Wap Forum|urllist.txt|XML|urllist.php|Rss|GoogleTagged|
|Sitemap1|Sitema2|Sitemap3|Sitema4|Sitema5|urllist|
Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2009, Simple Machines
islami Theme By Tema Alıntı değildir Renkli Theme tabanı kullanılmıştır burak kardeşime teşekkürler... &
Enes