- Polis Karakolunda فِي مَرْكَزِ الشُّرطَةِ

Adsense kodları


Polis Karakolunda فِي مَرْكَزِ الشُّرطَةِ

Smf Seo Versiyon , -- Seo entegre sistem.

Array
selsebil
Sun 13 September 2009, 03:45 pm GMT +0200
Polis Karakolunda  فِي مَرْكَزِ الشُّرطَةِ.

   لَحْضَةٌ يَا سَيِّدِي.    Bir dakika efendim (beyim)
   تَفَضَّلُ يَا عَمِّي.    Buyurun amca.
   أَيْنَ مَرْكَزُ الشُّرْطَةِ؟    Polis karakolu nerede?
   مَاذَا حَدَثَ؟    Ne oldu?
   فَقَدْتُ حَقِيبَتِي.    Çantamı kaybettim.
   هَلْ تَشُكَّ فِي أَحَدٍ؟    Şüphelendiğin kimse var mı?
   لَا وَاللهِ    Maalesef. (Yok Vallahi)
   مَرْكَزُ الشُّرْطَةِ هُنَا.    Polis karakolu burada.
   هَلْ حَدَثَ شَيْءٌ؟    Bir şey oldu mu?
   أَنَا سَاءِحٌ.    Ben turistim.
   فَقَدْتُ حَقِيبَتِي.    Çantamı kaybettim.
   هَلْ تُسَاعِدُنِي فِي ذَالِكَ؟    Bana bu konuda yardım edebilir misiniz?
   مَاذَا كَانَ فِيهَا؟    İçinde ne vardı?
   كَانَ فِيهَا جَوَّازَ سَفَرِي فَقَطْ.    İçinde sadece pasaportum vardı?
   أَيْنَ تَرَكْتَ حَقِيبَتَكَ؟    Çantanı nerede bıraktın?
   عِنْدَ بَابِ الْفُنْدُقِ.    Otelin kapısının yanında.
   لَا تَأَسَّفْ.    Üzülme.
   سَنَجِدُهَا إِنْ شَاءَ اللهِ.    Allah�ın izniyle onu bulacağız.
   شُكْرًا.    Teşekkür ederim.
   مَعَ السَّلَامَةِ.    Allah�a ısmarladık.
   مَعَ السَّلَامَةِ.    Güle güle.
   اَلْكَلِمَاتُ    Kelimeler
   شُرْطِيٌّ    Polis
   شُرْطِيُّ الْمُرُورِ    Trafik Polisi
   شَاهِدٌ    Tanık
   سَارِقٌ    Hırsız
   خَطَرٌ    Tehlike
   حَادِثٌ    Olay
   حَادِثُ الْمُرُورِ    Trafik kazası
   حَرِيقٌ    Yangın
   شِجْنٌ    Tutukevi
   حَاكِمٌ    Hakim
   مَحْكُُومٌ    Tutuklu
   اَلْمُحَامِي    Avukat
   اَلْمُدَعِّي الْحُكُومِي    Savcı
   اَلْمُدَعِّي    Davacı
   مَحَكَمَةٌ    Mahkeme