hafiza aise
Thu 20 January 2011, 02:30 pm GMT +0200
MÜZZEMMİL SURESİ (73)
Bismillahirrahmanirrahim
73/1-4. Ey örtünüp bürünen! Gecenin yarısında, istersen biraz sonra, istersen biraz önce bir müddet için kalk ve ağır ağır Kuran oku.
73/5. Doğrusu Biz, sana, taşıması ağır bir söz vahyedeceğiz.
73/6. şüphesiz, gece kalkışı daha tesirli ve o zaman okumak daha elverişlidir.
73/7. Çünkü gündüz, seni uzun uzun alıkoyacak işler vardır.
73/8. Rabbinin adını an; herşeyi bırakıp yalnız O'na yönel,
73/9. O, doğunun ve batının Rabbidir; O'ndan başka tanrı yoktur. Öyleyse O'nu vekil tut.
73/10. Onların söylediklerine sabret, yanlarından güzellikle ayrıl.
73/11. Varlık sahibi olup da seni yalanlayanları Bana bırak; onlara az bir mehil ver.
73/12-13. Şüphesiz katımızda onlar için ağır boyunduruklar, cehennem, boğazı tıkayan bir yiyecek ve can yakan azap vardır.
73/14. Kıyametin koptuğu gün, yeryüzü ve dağlar sarsılır; dağlar, yumuşak kum yığını haline gelir.
73/15. Firavun'a bir peygamber gönderdiğimiz gibi, size de, hakkınızda şahidlik edecek bir peygamber gönderdik.
73/16. Ama Firavun o peygambere karşı gelmişti de onu çok ağır bir şekilde tutup cezalandırmıştık.
73/17. Eğer inkar ederseniz, gençleri ihtiyarlatan günden nasıl korunursunuz?
73/18. O günün şiddetiyle gök bile parçalanır. O'nun sözü yerine gelir.
73/19. Doğrusu bu anlatılanlar birer öğüttür. Dileyen kimse, Rabbine doğru giden bir yol tutar.*
73/20. Şüphesiz Rabbin, senin ve beraberinde bulunanlardan bir topluluğun gecenin üçte ikisinden biraz az, yarısı ve üçte biri kadar vakit içinde kalktığını bilir. Gece ve gündüzü Allah ölçer; sizin bu vakitleri takdir edemeyeceğinizi bildiğinden tevbenizi kabul etmiştir. Artık, Kuran'dan kolayınıza geleni okuyun; Allah, içinizden, hasta olanları, Allah'ın lütfundan rızık aramak üzere yeryüzünde dolaşacak olan kimseleri ve Allah yolunda savaşacak olanları şüphesiz bilir. Kuran'dan kolayınıza geleni okuyun; namazı kılın; zekatı verin; Allah'a güzel ödünç takdiminde bulunun; kendiniz için yaptığınız iyiliği daha iyi ve daha büyük ecir olarak Allah katında bulursunuz. Allah'tan bağışlanma dileyin; Allah elbette bağışlar ve merhamet eder.*
Bismillahirrahmanirrahim
73/1-4. Ey örtünüp bürünen! Gecenin yarısında, istersen biraz sonra, istersen biraz önce bir müddet için kalk ve ağır ağır Kuran oku.
73/5. Doğrusu Biz, sana, taşıması ağır bir söz vahyedeceğiz.
73/6. şüphesiz, gece kalkışı daha tesirli ve o zaman okumak daha elverişlidir.
73/7. Çünkü gündüz, seni uzun uzun alıkoyacak işler vardır.
73/8. Rabbinin adını an; herşeyi bırakıp yalnız O'na yönel,
73/9. O, doğunun ve batının Rabbidir; O'ndan başka tanrı yoktur. Öyleyse O'nu vekil tut.
73/10. Onların söylediklerine sabret, yanlarından güzellikle ayrıl.
73/11. Varlık sahibi olup da seni yalanlayanları Bana bırak; onlara az bir mehil ver.
73/12-13. Şüphesiz katımızda onlar için ağır boyunduruklar, cehennem, boğazı tıkayan bir yiyecek ve can yakan azap vardır.
73/14. Kıyametin koptuğu gün, yeryüzü ve dağlar sarsılır; dağlar, yumuşak kum yığını haline gelir.
73/15. Firavun'a bir peygamber gönderdiğimiz gibi, size de, hakkınızda şahidlik edecek bir peygamber gönderdik.
73/16. Ama Firavun o peygambere karşı gelmişti de onu çok ağır bir şekilde tutup cezalandırmıştık.
73/17. Eğer inkar ederseniz, gençleri ihtiyarlatan günden nasıl korunursunuz?
73/18. O günün şiddetiyle gök bile parçalanır. O'nun sözü yerine gelir.
73/19. Doğrusu bu anlatılanlar birer öğüttür. Dileyen kimse, Rabbine doğru giden bir yol tutar.*
73/20. Şüphesiz Rabbin, senin ve beraberinde bulunanlardan bir topluluğun gecenin üçte ikisinden biraz az, yarısı ve üçte biri kadar vakit içinde kalktığını bilir. Gece ve gündüzü Allah ölçer; sizin bu vakitleri takdir edemeyeceğinizi bildiğinden tevbenizi kabul etmiştir. Artık, Kuran'dan kolayınıza geleni okuyun; Allah, içinizden, hasta olanları, Allah'ın lütfundan rızık aramak üzere yeryüzünde dolaşacak olan kimseleri ve Allah yolunda savaşacak olanları şüphesiz bilir. Kuran'dan kolayınıza geleni okuyun; namazı kılın; zekatı verin; Allah'a güzel ödünç takdiminde bulunun; kendiniz için yaptığınız iyiliği daha iyi ve daha büyük ecir olarak Allah katında bulursunuz. Allah'tan bağışlanma dileyin; Allah elbette bağışlar ve merhamet eder.*