- Muzarı Fiil

Adsense kodları


Muzarı Fiil

Smf Seo Versiyon , -- Seo entegre sistem.

rray
selsebil
Sat 12 September 2009, 01:28 am GMT +0200
MUZARİ FİİL

Fiili Muzari iki kısımdır:

1) Muzari Malum

2) Muzari Meçhul

Muzari malum üç şekil üzere bulunur:

1) يَفْعُلُ kalıbında gelir. يَكْتُبُ gibi.

2) يَفْعِلُ kalıbında gelir. يَغْسِلُ gibi.

3) يَفْعَلُ kalıbında gelir. يَعْلَمُ gibi.

Üç kalıbın birbirinden farkı yalnız üçüncü harfin harekesinden doğuyor. Yoksa birinci harf hepsinde üstün, ikinci harf hepsinde sakin, dördüncü harf hepsinde ötredir.

Dikkat:

Bir fiili muzari harekeli ise harekesine bakarak falan şekildedir, deriz. Fakat harekesi yoksa hangi şekilde okunacağını sözlüğe bakarız.

MÜZARİ MALUM


يَفْعُلُ kalıbında bulunan يَكْتُبُ muzari filin çekimi şöyledir:




يَفْعِلُ kalıbında bulunan يَغْسِلُ muzari filin çekimi şöyledir:




يَفْعَلُ kalıbında bulunan يَعْلَمُ muzari filin çekimi şöyledir:





MÜZARİ MEÇHUL

Müzari meçhul yalnız bir şekilde bulunur ki, o da يَفْعَلُ kalıbındadır.

Şu halde;

يَكْتُبُ muzari fiilin meçhulü يُكْتَبُ ,

يَغْسِلُ muzari fiilin meçhulü يُغْسَلُ ,

يَعْلَمُ muzari fiilin meçhulü يُعْلَمُ , kalıbından gelir.

يُفْعَلُ kalıbında bulunan يُكْتَبُ muzari fiili meçhulün çekimi şöyledir:




يُفْعَلُ kalıbında bulunan يُعْلَمُ muzari fiili meçhulün çekimi şöyledir:



Dikkat:

1- Fiili muzariler –gerek malum ve gerekse meçhul olsunlar- Türkçeye “şimdiki zaman” veya “geniş zaman” ile tercüme edilirler. Eğer bir işe başlamışız da henüz bitmemiş ve devam ediyorsa “şimdiki zaman” ile, eğer görünürde başlanmış bir iş yoksa “geniş zaman” ile tercüme edilir. Örnek: يَكْتُبُ kelimesi “yazıyor” yahut “yazar”; يُكْتَبُ kelimesi de “yazılıyor” yahut “yazılır” şeklinde tercüme edilirler.

2- Fiili muzarinin başına “istikbal: gelecek edatı” denilen سَ , yahut سَوْفَ geçerse, Türkçeye “gelecek zaman” ile tercüme edilir. Örnek: سَيَكْتُبُ (yazacak), سَيُكْتَبُ (yazılacak); سَوْفَ يَكْتُبُ (yazacak), سَوْفَ يُكْتَبُ (yazılacak), gibi. Bu سَ ve سَوْفَ çekimde hiçbir değişiklik yapmadan fiili muzarinin her çekiminin başına geçebilir.

3- Fiili muzarinin başına لاَمُ مَفْتُوعَة (lamı meftuha – üstün lam) gelirse, Türkçeye “şimdiki zaman” ile tercüme edilir. Örnek: لَيَكْتُبُ (yazıyor), لَيُكْتَبُ (yazılıyor), gibi. Bu لَ harfi çekimde hiçbir değişiklik getirmeden fiili muzarinin her çekiminin başına geçebilir.

NEFY-İ HAL (MUZARİİ MENFİ)


Fiili muzarinin başına مَا geçerse (Nefyi hal) olup Türkçeye “şimdiki zamanın olumsuzu” ile tercüme edilir. Örnek: مَا يَكْتُبُ (yazmıyor), مَا يُكْتَبُ (yazılmıyor), gibi.

Bu مَا çekimde hiçbir değişiklik yapmadan fiili muzarinin her sigasının başına geçebilir.

NEFYİ İSTİKBAL NEFYİ MUZARİ

Fiili muzarinin başına لاَ geçerse Sibeveyh’e göre (Nefyi İstikbal) olup Türkçeye “geniş zamanın olumsuzu” iler tercüme edilir.

لاَ يَكْتُبُ (yazmaz), لاَ يِكْتَبُ (yazılmaz) gibi. Fakat İbni Malik’e göre (Nefyi Muzari) olup Türkçeye “geniş zamanın olumsuzu” veya “şimdiki zamanın olumsuzu” ile tercüme edilebilir.

لاَ يُكْتَبُ (yazmaz veya yazmıyor); لاَ يُكْتَبُ (yazılmaz veya yazılmıyor) gibi. Bu لاَ çekimde hiçbir değişiklik yapmadan fiili muzarinin her çekiminin başına geçebilir.

yagmur_7-c
Wed 2 April 2014, 09:09 pm GMT +0200
selamunaleykum
ne kadar güzel paylaşım...
Bunların çekimlerini türkçede yapıyoruz ama Kuran da çok zor...

ebu avane
Wed 2 April 2014, 11:31 pm GMT +0200
Ve aleykümüsselam; Arapçanın temel konuları olup ilahiyatta da imamhatip te de ana konudur. Büyük önem teşkil eder. Medrese de hocamızın neden bu kadar üstünde durduğunu anlamamıştım ta ki görene kadar. Rbbim konuyu açıp faydamıza sunan kardeşimizden razı olsun...

Rüveyha
Thu 3 April 2014, 09:50 am GMT +0200
Allah razı olsun reyyan kardeşim..Oldukça net açıklanmış konu..Müzari fiil arapçanın en temel konularından biri..Muzari fiili ne kadar çok iyi öğrenirsek temelimizde o kadar küvvetli olucaktır inşaAllah.

mevlüde06
Fri 18 March 2016, 05:21 pm GMT +0200
Ve aleykumusselam ve rahmetullah.en temel konulardan.bunu oturtamayinca uzerine bir sey konulmuyor.
Allah razi olsun abla.emegine saglik

damla6d
Fri 18 March 2016, 05:25 pm GMT +0200
#Selamun aleykum..Arapça öğrenirken de lazım oluyor bu konular..Esre ötre vb.. Ve bu konular oradada var..Rabbim razı olsun..#

Fatma6969
Fri 19 October 2018, 12:57 am GMT +0200
Evet şimdi bu güzel paylaşımı okudum biraz hatırlamış oldum. Yorum sayesinde bilmeyen arkadaşlarımda görecek inşl... Sistemin güzelliği yine beni şaşırttı. Allah emeği geçen herkesten razı olsun

Esma Hamuş
Fri 19 October 2018, 01:16 am GMT +0200
Rabbim razı olsun kardeşim.. Arapçanın en temel konusu mazi sonrasında da muzari gelir.. Güzel bir anlatım olmuş bilgilerimizi tazeledik sayenizde

Zehra.hunerli
Fri 19 October 2018, 08:27 am GMT +0200
Mazi ve muzari fiilleri yeni ezberledim benim icinde tekrar oldu..Arapca zor gelsede icine girdikce ne kadar zevkli bir dil anlasiliyo ..Rabbim ogrenmeyi anlamayi nasip eylesin insallah...