- Kuran Tercüme Teknikleri Sınav Soruları

Adsense kodları


Kuran Tercüme Teknikleri Sınav Soruları

Smf Seo Versiyon , -- Seo entegre sistem.

rray
reyyan
Mon 4 April 2011, 12:39 pm GMT +0200
Sınav sorularını bu konu altından paylaşabilirsiniz...Başarılar...

vuslat52
Mon 4 April 2011, 10:27 pm GMT +0200
Arkadaşlar sınava giren yok mu

Ali 7/j
Mon 4 April 2011, 10:29 pm GMT +0200
Tmm Hocam Paylaşırız

ikindi
Thu 7 April 2011, 12:09 pm GMT +0200
acil soruları yayınlar mısınız lütfen...

vuslat52
Thu 7 April 2011, 02:11 pm GMT +0200
İZMİRLİ İSMAİL HAKKININ ESERİ eşleşmede yanlış verilmiş yanlışı soruyor du

tercüme ve i'cazla ilgili tanımlar
 hz musaya 10 gece daha verdik katıık tammaladık onun en doğru olanı istenmekte
hatırladığım bunlar

arkadaşlar
 ahlak feslsefesi d.felsefesi  tasavvuf girenler varsa payşaırsa seviniriz


bosna
Fri 8 April 2011, 11:12 am GMT +0200
harflerin hazfedilmesi konusundan iki tane soru çıktı.
1. si: bakara suresi 184. ayette "yutikunehu kelimesinden önce "la" gelecek
2. si nahl suresi 15. ayette " en temide bikum" den önce "la" gelecek yani bu harfler hazfedilmiş.
-ayrıca icazın tanımını verip bunun hangisi olduğu şeklinde,
-elmalının besmele tercümesi hangisidir,

queen
Sat 9 April 2011, 06:48 pm GMT +0200
Aşağıdakilerden hangisi tercümenin sözlük manaları arasında yer almaz?


 
Bir sözü, kendi dilinden başka bir dile tefsir edip açıklamak
 
Kendisine ulaşılmayan kişiye bir sözü tebliğ etmek
 
Bir eserin bölüm başlıklarını düzenlemek  ccccc
 
Bir sözü, söylendiği dilde tefsir edip açıklamak
 
Sözün ulaşmadığı kimseye onu ulaştırmak

şerefli insana verilen iki .....( sorunun tam metnini kopyalayamadım)

 
Akıl ve Dil ccccc
 
Akıl ve İşitme
 
Dil ve Görme
 
Dil ve Dokunma
 
İşitme ve Tatma

 hangisi doğru ( sorunun tam metnini kopyalayamadım)

    Mütercim, konuşulanları anında çeviren kişidir.
    Tercüman kelimesi ترجم fiilinden türemiş bir ism-i fâildir.
    Mütercime “dil tefsircisi” de denilebilir.
    Mütercim, yazılı bir metni bir dilden başka bir dile yazıyla aktarır. ccccc
    Tercümân, çeviri işini yazılı olarak yapar.

tercümenin şartlarından değildir ( sorunun tam metnini kopyalayamadım)
Tercüme edilen metin diğer dile akıcı bir üslupla aktarılmalıdır. cccccc
    Tercümede her iki dildeki zamir ve bağlaçlar arasında uyum bulunmalıdır.
    Mütercim dilin kendine has hususiyet ve üsluplarını kavramalıdır.
    Mütercim her iki dilin kurallarını bilmelidir.
    Tercüme asılla bütünleşebilmelidir.

dedecim
Sun 10 April 2011, 09:46 pm GMT +0200
hadi arkadaşlar herkes soru yazsın birimiz değil hepimiz soru ekleyelim  inş  saygılarımla

fatih42
Mon 11 April 2011, 01:13 pm GMT +0200
2 )
I. Okuyucuyu metnin lisanının anlam kazandığı canlı konuşma ortamına götürmek
II. Metni okuyucunun dil dünyasına getirmek
III. Metnin dil dünyası ile okuyucunun dil dünyası arasında aracılık yapmak
Tercüme ile özgün metin arasındaki dilsel ilişki bakımından, tercüme ameliyesi ile ilgili yukarıda verilen ifadelerden hangileri doğrudur?



 
I, II ve III 00000000000000
 
Yalnız I
 
Yalnız II
 
I ve II
 
II ve III
3 )
Kainat içerisinde en şerefli varlık olarak yaratılan insana ALLAH tarafından verilen ve onu diğer yaratılmışlardan ayıran en üstün iki vasıf aşağıdakilerden hangisinde doğru olarak verilmiştir?



 
Akıl ve Dil 00000000000000000000
 
İşitme ve Tatma
 
Akıl ve İşitme
 
Dil ve Dokunma
 
Dil ve Görme
4 )
Aşağıdakilerden hangisi tercümenin sözlük manaları arasında yer almaz?



 
Sözün ulaşmadığı kimseye onu ulaştırmak
 
Bir eserin bölüm başlıklarını düzenlemek
 
Bir sözü, söylendiği dilde tefsir edip açıklamak
 
Bir sözü, kendi dilinden başka bir dile tefsir edip açıklamak
 
Kendisine ulaşılmayan kişiye bir sözü tebliğ etmek 000000000000000000000
5 )
Mu’cize ile ile ilgili söylenen aşağıdaki ifadelerden hangisi yanlıştır?



 
Peygamberlere, insanların inanmalarını sağlamak için mu’cizeler verilmiştir.
 
Kur’ân mu’cizesi, kıyamete kadar devam edecek ebedî bir mu’cizedir.
 
Bütün peygamberlerin mucizeleri hissidir (sadece bulundukları döneme hitap eden özellikler içerir). 00000000000000
 
Mu’cizelerin en büyük özelliği, peygamberi davasında haklı çıkarmak, onu te’yit etmektir.
 
Her peygamber, kendi dönemindeki insanlar arasında yaygın olan ve rağbet gören hususlarda mu’cizeler serdetmiştir

5 )
Hz. Peygamberin davet mektuplarını gönderdiği sahabeler ve gittikleri ülkeler aşağıdaki şıklardan hangisinde doğru olarak eşleştirilmiştir?



 
Bizans Kralı Heraklius-Hatib b. Ebi Beltaa
 
Mısır hükümdarı Mukavkıs-Huzeyfetu’s-Sehmî
 
İran Kralı Kisra-Dihyetu’l-Kelbî
 
Habeşistan kralı Necaşî-Amr b. Umeyye ed-Damrî 000000000000000000000000
 
Bizans Kralı Heraklius-Huzeyfetu’s-Sehmî

1 )
Namazda Kur’ân’ın tercümesinin okunmasıyla ilgili aşağıdaki mezhep görüşlerinden hangisi doğru değildir?



 
Arap dilinin dışında bir lisanla Kur’ân’ın kıraati caiz değildir.
 
Kur’ân’daki bir lafız Arapça bir lafızla değiştirilirse de kıraat caiz olmaz.BU SORU ÇOK GICIK BİR SORU İDİ CEVABI SEÇMECE ARKADAŞLAR
 
Fatihayı Arapça okumaktan aciz kalan kimsenin güzel eda eden birine uyması vacip olur.
 
Arapça okumaya güç yettiremeyen herkes Kur’ân’ı kendi diliyle okuyabilir.
 
Arapçanın dışında bir dilde kıraat kâfi değildir, kıraat yerine geçemez.
2 )
Hz. Peygamber devrinde Kur’ân’ın tercümesi ile ilgili aşağıdakilerden hangisi söylenemez?



 
Hz. Peygamberin davet mektuplarını götüren elçiler muhtemelen mektuplarda geçen ayetleri tercüme etmişlerdir.
 
Hz. Peygamber kendisine müracaat eden yabancılar için Kur’ân’ın tercüme edilmesini istemiştir. 00000000000000000
 
Ca’fer b. Ebi Talib’in Necaşî’nin huzurunda okuduğu ayetler tercüme edilmiş olabilir.
 
İranlı bazı Müslümanlar Selman-ı Farisî’den Fatiha sûresinin Farsça tercümesini yazmasını istemeleri üzerine o, Fatiha’yı Farsçaya tercüme etmiştir.
 
Şayet cinler Arapça konuşmuyorlarsa Hz. Peygamberden dinledikleri Kur’ân’ı kavimlerine tercüme etmişlerdir.
3 )
Hz. Peygamberin çevredeki hükümdarlara gönderdiği elçiler ve davet mektuplarıyla ilgili aşağıdaki ifadelerden hangisi yanlıştır?



 
Yapılan bu tercümeler modern tercüme akımına başlangıç teşkil etmesi ve kaynaklık yapması açısından önemlidir.
 
Elçiler gönderildikleri milletin dilini ve o muhiti biliyorlardı.
 
Elçilerce yapılan tercümeler ileride Kur’ân’ın tercümesi hareketini tasvip edenler tarafından delil olarak kabul edilmiştir.
 
Yapılan bu davetlerin hepsine müspet cevap verilmiştir. 00000000000000000000
 
Elçiler tarafından yapılan tercümeler şifahi ve irticalidir, yazıya geçirilmemiştir.
4 )
Elmalılı, “Besmele” ile ilgili verdiği meâllerden hangisini tercih etmektedir?



 
Rahmân, Rahim ALLAH ismi ile
 
Besmeleyi terceme etmeye kalkışmayıp, her zaman aslına göre söylenmeli 00000000000000000000
 
Rahmân Rahim olan ALLAH adına
 
Rahmân-ı Rahîm olan ALLAH ismi ile
 
Çok merhamet edici bir Rahmân olan ALLAH’ın ismi ile

 
Hasr
 
Hazif 000000000000000000000000000
 
Kasr
 
Mucize
 
İ’caz
 
Tekrar
 
Tercümenin zorluğu 00000000000000000000000
 
Anlatım
 
Hazf
 
Türkçe’nin gramerinin farklı oluşu
 
ان
 
ل
 
ما
 
ﻻ 00000000000000000000000000000
 
ف
 
ellerini dizlerine vurup da,
 
son derece pişman olduklarında… 00000000000000000000
 
Ellerindeki düşürüldüğü vakit…
 
başları elleri arasına düşürüldü
 
ellerine düşürüldüğünde
5 )
“ وَأَلْقَى فِي الْأَرْضِ رَوَاسِيَ أَنْ تَمِيدَ بِكُمْ” Ayetinde altı çizili kelimenin önünde hazfedilen (zikredilmeyen) harf aşağıdakilerden hangisidir.


 
و
 
كى
 
ان
 
ل
 
ﻻ 0000000000000000000000

birızbın
Tue 12 April 2011, 11:03 am GMT +0200
fatih hocam "o gıcık dediğiniz sorunun "cevabı "D"ŞIKKI selam ve sevgilerimle...

bilal18
Tue 12 April 2011, 11:53 am GMT +0200
s.a
arkadaşlar daha önce bu sitede yayınlana bir proğram vardı Time snappaer diye bu proğramı bulun pc  kurun o arka planda yaptıklarınızı kaydetsin.siz sınavınızı rahatca yapın.sınavdan sonra proğrmı açın cevaplarınınızı ve neler yaptıklarınızı en ince ayrıntıya kadar görün orada...çok güzel birşey...site yönetimi bu proğramıo tekrar gündeme getirise iyi olur. malüm ihtiyaç duyulmaktadır.....

yahyalök
Tue 12 April 2011, 09:14 pm GMT +0200
“…وَلَا تَجْعَلْ يَدَكَ مَغْلُولَةً إِلَى عُنُقِكَ وَلَا تَبْسُطْهَا كُلَّ الْبَسْطِ” âyetindeki altı çizili cümlenin anlamı aşağıdakilerden hangisidir?



  Büsbütün eli açık da olma  ccc
  Elinin içindekini gösterme 
  Cimri olma 
  Savurgan ol 
  Elini boynuna bağlama 


burakeff
Wed 13 April 2011, 01:32 am GMT +0200

3 ) İ’caz ve mucize ile ilgili aşağıdaki ifadelerden hangisi doğru değildir?



  İ’caz, bir kimsenin aczini ortaya çıkarmak, birini aciz kılmak demektir. 
  İ’caz, aciz bulmak manasına gelir. 
  İ’caz, if’âl vezninde bir masdardır. 
  İ’caz, za’f mânâsına gelen a’cz kökünden türemiştir. 
  İ’caz masdarı ile mu’cize kelimeleri Kur’ân’da birkaç ayette geçmektedir.ccccccc 


burakeff
Wed 13 April 2011, 01:42 am GMT +0200
 Kur’ân meâlleri arasındaki eşleşmelerinden hangisi yanlıştır?



  İzmirli İsmail Hakkı, Yeni Meâlli Türkçe Tefsircccccccccccc 
  Ömer Rıza Doğrul, Tanrı Buyruğu 
  Debbağzâde Âyıntâbi Muhammed et-Tefsirî, Terceme-i Tefsîr-i Tibyan 
  İsmail Ferruh, Tefsîr-i Mevâkib/Terceme-i Tefsîr-i Mevâhib 
  Hasan Basri Çantay, Kur’ân-ı Hakîm ve Meâl-i Kerim 



iso
Wed 13 April 2011, 12:03 pm GMT +0200
arkadaşlar azönce sınavlara girdim quiz 2 sınavında hatırladığım kadrıyla şöyle bir soru vardı
yukarıdakilerden hangisi ya da hangileri XIX. yy da yapılan tercümelerin özellillerindendir?
yukarıdakileri hatırlayamadım fakat 4 tane özellik verilmişti.
 
bu konuya bakıpta sınava girseniz iyi olur.

ahsengül
Wed 13 April 2011, 01:18 pm GMT +0200
1-Namazda Kur’ân’ın tercümesinin okunmasıyla ilgili aşağıdaki mezhep görüşlerinden hangisi doğru değildir?


Kur’ân’daki bir lafız Arapça bir lafızla değiştirilirse de kıraat caiz olmaz.
   
Fatihayı Arapça okumaktan aciz kalan kimsenin güzel eda eden birine uyması vacip olur.
   
Arapçanın dışında bir dilde kıraat kâfi değildir, kıraat yerine geçemez.
   
Arap dilinin dışında bir lisanla Kur’ân’ın kıraati caiz değildir.
   
Arapça okumaya güç yettiremeyen herkes Kur’ân’ı kendi diliyle okuyabilir.cccccccccccccccc







   

2-Elmalılı, “Besmele” ile ilgili verdiği meâllerden hangisini tercih etmektedir?


Çok merhamet edici bir Rahmân olan Allah’ın ismi ile
   
Rahmân-ı Rahîm olan Allah ismi ile
   
Besmeleyi terceme etmeye kalkışmayıp, her zaman aslına göre söylenmelicccccccccccccccccccc
   
Rahmân, Rahim Allah ismi ile
   
Rahmân Rahim olan Allah adına

3-hz. Peygamberin davet mektuplarını gönderdiği sahabeler ve gittikleri ülkeler aşağıdaki şıklardan hangisinde doğru olarak eşleştirilmiştir?


Mısır hükümdarı Mukavkıs-Huzeyfetu’s-Sehmî
   
Bizans Kralı Heraklius-Hatib b. Ebi Beltaa
   
İran Kralı Kisra-Dihyetu’l-Kelbî
   
Bizans Kralı Heraklius-Huzeyfetu’s-Sehmî
   
Habeşistan kralı Necaşî-Amr b. Umeyye ed-Damrîccccccccccccccccccccccccccccccc


4-Hz. Peygamber devrinde Kur’ân’ın tercümesi ile ilgili aşağıdakilerden hangisi söylenemez?

Şayet cinler Arapça konuşmuyorlarsa Hz. Peygamberden dinledikleri Kur’ân’ı kavimlerine tercüme etmişlerdir.
   
Hz. Peygamberin davet mektuplarını götüren elçiler muhtemelen mektuplarda geçen ayetleri tercüme etmişlerdir.
   
Ca’fer b. Ebi Talib’in Necaşî’nin huzurunda okuduğu ayetler tercüme edilmiş olabilir.
   
Hz. Peygamber kendisine müracaat eden yabancılar için Kur’ân’ın tercüme edilmesini istemiştir.cccccccccccccccccccccccccccccccccc
   
İranlı bazı Müslümanlar Selman-ı Farisî’den Fatiha sûresinin Farsça tercümesini yazmasını istemeleri üzerine o, Fatiha’yı Farsçaya tercüme etmiştir.

ahsengül
Wed 13 April 2011, 01:21 pm GMT +0200
Aşağıdakilerden hangisi tercümenin sözlük manaları arasında yer almaz?



 
Sözün ulaşmadığı kimseye onu ulaştırmak
 
Bir eserin bölüm başlıklarını düzenlemekccccccccccccccccccccccccccccccc
 
Bir sözü, söylendiği dilde tefsir edip açıklamak
 
Bir sözü, kendi dilinden başka bir dile tefsir edip açıklamak
 
Kendisine ulaşılmayan kişiye bir sözü tebliğ etmek
 ARKADAŞLAR BU SORUNUN DOĞRU CEVABINI ÜSTTE YANLŞ YAZMIŞLAR DOĞRUSU BUDUR EMİNİM

ahsengül
Wed 13 April 2011, 01:28 pm GMT +0200
5 )

“Lafzî yahut manevî bir karîne (sebep, ipucu) bulunmasıyla ibareden bir harfin, kelimenin veya cümlenin eksiltilmesine  ………… denir.



   
İ’caz
   
Kasr
   
Hasr
   
HazifCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCC
   
Mucize


   

yüsra72
Thu 14 April 2011, 09:35 pm GMT +0200
I. Bu dönemde Kur’ân’ın tamamını ihtiva eden tercümelerin sayısı azdır.
II. XIX. Yüzyılda neşredilen tercümelerin tamamı Tanzimatın ilanından (1839) öncedir.
III. Bu eserlerin Türkçeleri, oldukça ağır ve ağdalıdır.
IV. Kur’ân’ın tamamını ihtiva eden tercümelerin hepsi de bir tefsir içerisinde yer almaktadır.
 
XIX. Yüzyılda neşredilen Türkçe Kur’ân tercümeleri ile ilgili yukarıda verilen ifadelerden doğru olanlar hangi şıkta verilmiştir?


 
I, III ve IV ***
 
Yalnız I
 
II ve IV
 
Yalnız II
 
I, II veIII



Salihalp
Thu 14 April 2011, 09:36 pm GMT +0200
1 )Aşağıdakilerden hangisi tercümenin sözlük manaları arasında yer almaz?
 
Bir sözü, kendi dilinden başka bir dile tefsir edip açıklamak
 
Kendisine ulaşılmayan kişiye bir sözü tebliğ etmek
 
*Bir eserin bölüm başlıklarını düzenlemek  
 
Bir sözü, söylendiği dilde tefsir edip açıklamak
 
Sözün ulaşmadığı kimseye onu ulaştırmak

2 ) I. Okuyucuyu metnin lisanının anlam kazandığı canlı konuşma ortamına götürmek
     II. Metni okuyucunun dil dünyasına getirmek
    III. Metnin dil dünyası ile okuyucunun dil dünyası arasında aracılık yapmak
Tercüme ile özgün metin arasındaki dilsel ilişki bakımından, tercüme ameliyesi ile ilgili yukarıda verilen ifadelerden hangileri doğrudur?

*I, II ve III
 
3 ) Kainat içerisinde en şerefli varlık olarak yaratılan insana ALLAH tarafından verilen ve onu diğer yaratılmışlardan ayıran en üstün iki vasıf aşağıdakilerden hangisinde doğru olarak verilmiştir?

*Akıl ve Dil
 
İşitme ve Tatma
 
Akıl ve İşitme
 
Dil ve Dokunma
 
Dil ve Görme

5 ) Mu’cize ile ile ilgili söylenen aşağıdaki ifadelerden hangisi yanlıştır?

Peygamberlere, insanların inanmalarını sağlamak için mu’cizeler verilmiştir.
 
Kur’ân mu’cizesi, kıyamete kadar devam edecek ebedî bir mu’cizedir.
 
*Bütün peygamberlerin mucizeleri hissidir (sadece bulundukları döneme hitap eden özellikler içerir).
 
Mu’cizelerin en büyük özelliği, peygamberi davasında haklı çıkarmak, onu te’yit etmektir.
 
Her peygamber, kendi dönemindeki insanlar arasında yaygın olan ve rağbet gören hususlarda mu’cizeler serdetmiştir

6 ) Hz. Peygamberin davet mektuplarını gönderdiği sahabeler ve gittikleri ülkeler aşağıdaki şıklardan hangisinde doğru olarak eşleştirilmiştir?

Bizans Kralı Heraklius-Hatib b. Ebi Beltaa
 
Mısır hükümdarı Mukavkıs-Huzeyfetu’s-Sehmî
 
İran Kralı Kisra-Dihyetu’l-Kelbî
 
*Habeşistan kralı Necaşî-Amr b. Umeyye ed-Damrî
 
Bizans Kralı Heraklius-Huzeyfetu’s-Sehmî

7 ) Namazda Kur’ân’ın tercümesinin okunmasıyla ilgili aşağıdaki mezhep görüşlerinden hangisi doğru değildir?

Arap dilinin dışında bir lisanla Kur’ân’ın kıraati caiz değildir.
 
Kur’ân’daki bir lafız Arapça bir lafızla değiştirilirse de kıraat caiz olmaz.
Fatihayı Arapça okumaktan aciz kalan kimsenin güzel eda eden birine uyması vacip olur.
 *Arapça okumaya güç yettiremeyen herkes Kur’ân’ı kendi diliyle okuyabilir.
 Arapçanın dışında bir dilde kıraat kâfi değildir, kıraat yerine geçemez.

8 ) Hz. Peygamber devrinde Kur’ân’ın tercümesi ile ilgili aşağıdakilerden hangisi söylenemez?

Hz. Peygamberin davet mektuplarını götüren elçiler muhtemelen mektuplarda geçen ayetleri tercüme etmişlerdir.
 
*Hz. Peygamber kendisine müracaat eden yabancılar için Kur’ân’ın tercüme edilmesini istemiştir.
 
Ca’fer b. Ebi Talib’in Necaşî’nin huzurunda okuduğu ayetler tercüme edilmiş olabilir.
 
İranlı bazı Müslümanlar Selman-ı Farisî’den Fatiha sûresinin Farsça tercümesini yazmasını istemeleri üzerine o, Fatiha’yı Farsçaya tercüme etmiştir.
 
Şayet cinler Arapça konuşmuyorlarsa Hz. Peygamberden dinledikleri Kur’ân’ı kavimlerine tercüme etmişlerdir.

9 ) Hz. Peygamberin çevredeki hükümdarlara gönderdiği elçiler ve davet mektuplarıyla ilgili aşağıdaki ifadelerden hangisi yanlıştır?

Yapılan bu tercümeler modern tercüme akımına başlangıç teşkil etmesi ve kaynaklık yapması açısından önemlidir.
 
Elçiler gönderildikleri milletin dilini ve o muhiti biliyorlardı.
 
Elçilerce yapılan tercümeler ileride Kur’ân’ın tercümesi hareketini tasvip edenler tarafından delil olarak kabul edilmiştir.
 
*Yapılan bu davetlerin hepsine müspet cevap verilmiştir.
 
Elçiler tarafından yapılan tercümeler şifahi ve irticalidir, yazıya geçirilmemiştir.  


10 )Elmalılı, “Besmele” ile ilgili verdiği meâllerden hangisini tercih etmektedir?

Rahmân, Rahim ALLAH ismi ile
 
*Besmeleyi terceme etmeye kalkışmayıp, her zaman aslına göre söylenmeli
 
Rahmân Rahim olan ALLAH adına
 
Rahmân-ı Rahîm olan ALLAH ismi ile
 
Çok merhamet edici bir Rahmân olan ALLAH’ın ismi ile
 

11 ) “ وَأَلْقَى فِي الْأَرْضِ رَوَاسِيَ أَنْ تَمِيدَ بِكُمْ” Ayetinde altı çizili kelimenin önünde hazfedilen (zikredilmeyen) harf aşağıdakilerden hangisidir.
 
و
 
كى
 
ان
 
ل
 
*ﻻ *


12 )“…وَلَا تَجْعَلْ يَدَكَ مَغْلُولَةً إِلَى عُنُقِكَ وَلَا تَبْسُطْهَا كُلَّ الْبَسْطِ” âyetindeki altı çizili cümlenin anlamı aşağıdakilerden hangisidir?

  *Büsbütün eli açık da olma  
  Elinin içindekini gösterme  
  Cimri olma  
  Savurgan ol  
  Elini boynuna bağlama

13) İ’caz ve mucize ile ilgili aşağıdaki ifadelerden hangisi doğru değildir?

  İ’caz, bir kimsenin aczini ortaya çıkarmak, birini aciz kılmak demektir.  
  İ’caz, aciz bulmak manasına gelir.  
  İ’caz, if’âl vezninde bir masdardır.  
  İ’caz, za’f mânâsına gelen a’cz kökünden türemiştir.  
 * İ’caz masdarı ile mu’cize kelimeleri Kur’ân’da birkaç ayette geçmektedir.

14 )Kur’ân meâlleri arasındaki eşleşmelerinden hangisi yanlıştır?

*İzmirli İsmail Hakkı, Yeni Meâlli Türkçe Tefsir  
  Ömer Rıza Doğrul, Tanrı Buyruğu  
  Debbağzâde Âyıntâbi Muhammed et-Tefsirî, Terceme-i Tefsîr-i Tibyan  
  İsmail Ferruh, Tefsîr-i Mevâkib/Terceme-i Tefsîr-i Mevâhib  
  Hasan Basri Çantay, Kur’ân-ı Hakîm ve Meâl-i Kerim

15 )“Lafzî yahut manevî bir karîne (sebep, ipucu) bulunmasıyla ibareden bir harfin, kelimenin veya cümlenin eksiltilmesine  ………… denir.
  
İ’caz
  
Kasr
  
Hasr
  
*Hazif
  
Mucize

16-“….وَوَاعَدْنَا مُوسَى ثَلَاثِينَ لَيْلَةً وَأَتْمَمْنَاهَا بِعَشْرٍ” âyetindeki altı çizili kısmın en isabetli çevirisi aşağıdakilerden hangisidir.
*Ve onu on geceye tamamladık”

17-Meallerdeki parantez içi açıklamaların sebeplerinden en önemlisi ……..  üslûbudur.

18-Tercüman ve mütercim ile ilgili aşağıda verilen ifadelerden hangisi doğrudur?
    Mütercim, konuşulanları anında çeviren kişidir.
    Tercüman kelimesi ترجم fiilinden türemiş bir ism-i fâildir.
    Mütercime “dil tefsircisi” de denilebilir.
   * Mütercim, yazılı bir metni bir dilden başka bir dile yazıyla aktarır.
    Tercümân, çeviri işini yazılı olarak yapar.

19-tercümenin şartlarından değildir?
*Tercüme edilen metin diğer dile akıcı bir üslupla aktarılmalıdır.
    Tercümede her iki dildeki zamir ve bağlaçlar arasında uyum bulunmalıdır.
    Mütercim dilin kendine has hususiyet ve üsluplarını kavramalıdır.
    Mütercim her iki dilin kurallarını bilmelidir.
    Tercüme asılla bütünleşebilmelidr

 20-hangileri XIX. yy da yapılan tercümelerin özellillerindendir?

akbar
Thu 14 April 2011, 09:51 pm GMT +0200
2 ) Farklı soru
            I. Okuyucuyu metnin lisanının anlam kazandığı canlı konuşma ortamına götürmek
   II. Metni okuyucunun dil dünyasına getirmek
   III. Metnin dil dünyası ile okuyucunun dil dünyası arasında aracılık yapmak
Tercüme ile özgün metin arasındaki dilsel ilişki bakımından, tercüme ameliyesi ile ilgili yukarıda verilen ifadelerden hangileri doğrudur?


 
Yalnız II
 
I ve II
 
I, II ve III ***
 
Yalnız I
 
II ve III

ilitamlı
Thu 14 April 2011, 11:07 pm GMT +0200
kopyalanamayan 19.yy ile ilgili soru herhalde aşağıdaki soru olmalı
5-)
I. Bu dönemde Kur’ân’ın tamamını ihtiva eden tercümelerin sayısı azdır.

II. XIX. Yüzyılda neşredilen tercümelerin tamamı Tanzimatın ilanından (1839) öncedir.

III. Bu eserlerin Türkçeleri, oldukça ağır ve ağdalıdır.

IV. Kur’ân’ın tamamını ihtiva eden tercümelerin hepsi de bir tefsir içerisinde yer almaktadır.

 

XIX. Yüzyılda neşredilen Türkçe Kur’ân tercümeleri ile ilgili yukarıda verilen ifadelerden doğru olanlar hangi şıkta verilmiştir?



  I, II ve III 
  I,III ve IV *******
  Yalnız I 
  II ve IV 
  Yalnız II 

yüsra72
Fri 15 April 2011, 12:11 pm GMT +0200
Meallerdeki parantez içi açıklamaların sebeplerinden en önemlisi ……..  üslûbudur.


 
Türkçe’nin gramerinin farklı oluşu
 
Tekrar
 
Hazf ***
 
Anlatım
 
Tercümenin zorluğu
)
“….وَلَمَّا سُقِطَ فِي أَيْدِيهِمْ وَرَأَوْا أَنَّهُمْ قَدْ ضَلُّوا” âyetindeki altı çizili cümlenin en uygun meali aşağıdakilerden hangisidir?


 
son derece pişman olduklarında***…
 
Ellerindeki düşürüldüğü vakit…
 
ellerini dizlerine vurup da,
 
ellerine düşürüldüğünde
 
başları elleri arasına düşürüldü
3 )
“…. فَمَنْ كَانَ مِنْكُمْ مَرِيضًا أَوْ عَلَى سَفَرٍ فَعِدَّةٌ مِنْ أَيَّامٍ أُخَرَ وَعَلَى الَّذِينَ يُطِيقُونَهُ فِدْيَةٌ طَعَامُ مِسْكِينٍ” Ayetinde altı çizili kelimenin önünde hazfedilen (zikredilmeyen

 edat aşağıdakilerden hangisidir


 
ف
 
ﻻ ***
 
ان
 
ما
 
ل

“Lafzî yahut manevî bir karîne (sebep, ipucu) bulunmasıyla ibareden bir harfin, kelimenin veya cümlenin eksiltilmesine  ………… denir.


 
Hazif ****
 
Mucize
 
Kasr
 
İ’caz
 
Ha
)
1 )
4 )
“….وَوَاعَدْنَا مُوسَى ثَلَاثِينَ لَيْلَةً وَأَتْمَمْنَاهَا بِعَشْرٍ” âyetindeki altı çizili kısmın en isabetli çevirisi aşağıdakilerden hangisidir.


 
“……ve anı bir on ile temamladık”
 
“…. ve ona bir on gece daha katdık.*****”
 
. “….ve ona bir on daha ekledik”
 
“Ve onu on geceye tamamladık”
 
“… ve onu bir on gün ile tamamladık"


Salihasu
Sat 16 April 2011, 07:13 am GMT +0200
Meallerdeki parantez içi açıklamaların sebeplerinden en önemlisi ……..  üslûbudur.



  Anlatım 
  Tekrar 
  Türkçe’nin gramerinin farklı oluşu 
  Tercümenin zorluğu 
  Hazf 


meysere
Sat 16 April 2011, 09:36 pm GMT +0200
Arkadaşlar ben sınavlarımı bitirdim çok şükür herkesten Allah razı olsun. Sizde biran önce sınavlarınızı girin bütün sorular aynı çıkıyor.

bafra55
Sun 17 April 2011, 08:19 pm GMT +0200
bütün soruları düzenledim

1 )Aşağıdakilerden hangisi tercümenin sözlük manaları arasında yer almaz?
*Bir eserin bölüm başlıklarını düzenlemek 
2 ) I. Okuyucuyu metnin lisanının anlam kazandığı canlı konuşma ortamına götürmek
     II. Metni okuyucunun dil dünyasına getirmek
    III. Metnin dil dünyası ile okuyucunun dil dünyası arasında aracılık yapmak
Tercüme ile özgün metin arasındaki dilsel ilişki bakımından, tercüme ameliyesi ile ilgili yukarıda verilen ifadelerden hangileri doğrudur?
*I, II ve III
 
3 ) Kainat içerisinde en şerefli varlık olarak yaratılan insana ALLAH tarafından verilen ve onu diğer yaratılmışlardan ayıran en üstün iki vasıf aşağıdakilerden hangisinde doğru olarak verilmiştir?

*Akıl ve Dil
 
5 ) Mu’cize ile ile ilgili söylenen aşağıdaki ifadelerden hangisi yanlıştır?

 *Bütün peygamberlerin mucizeleri hissidir (sadece bulundukları döneme hitap eden özellikler içerir).

6 ) Hz. Peygamberin davet mektuplarını gönderdiği sahabeler ve gittikleri ülkeler aşağıdaki şıklardan hangisinde doğru olarak eşleştirilmiştir?

*Habeşistan kralı Necaşî-Amr b. Umeyye ed-Damrî
 
7 ) Namazda Kur’ân’ın tercümesinin okunmasıyla ilgili aşağıdaki mezhep görüşlerinden hangisi doğru değildir?
 *Arapça okumaya güç yettiremeyen herkes Kur’ân’ı kendi diliyle okuyabilir.
8 ) Hz. Peygamber devrinde Kur’ân’ın tercümesi ile ilgili aşağıdakilerden hangisi söylenemez?

 *Hz. Peygamber kendisine müracaat eden yabancılar için Kur’ân’ın tercüme edilmesini istemiştir.

9 ) Hz. Peygamberin çevredeki hükümdarlara gönderdiği elçiler ve davet mektuplarıyla ilgili aşağıdaki ifadelerden hangisi yanlıştır?

*Yapılan bu davetlerin hepsine müspet cevap verilmiştir.

10 )Elmalılı, “Besmele” ile ilgili verdiği meâllerden hangisini tercih etmektedir?
*Besmeleyi terceme etmeye kalkışmayıp, her zaman aslına göre söylenmeli
 
11 ) “ وَأَلْقَى فِي الْأَرْضِ رَوَاسِيَ أَنْ تَمِيدَ بِكُمْ” Ayetinde altı çizili kelimenin önünde hazfedilen (zikredilmeyen) harf aşağıdakilerden hangisidir.
*ﻻ *
12 )“…وَلَا تَجْعَلْ يَدَكَ مَغْلُولَةً إِلَى عُنُقِكَ وَلَا تَبْسُطْهَا كُلَّ الْبَسْطِ” âyetindeki altı çizili cümlenin anlamı aşağıdakilerden hangisidir?

  *Büsbütün eli açık da olma 
13) İ’caz ve mucize ile ilgili aşağıdaki ifadelerden hangisi doğru değildir?

 * İ’caz masdarı ile mu’cize kelimeleri Kur’ân’da birkaç ayette geçmektedir.
14 )Kur’ân meâlleri arasındaki eşleşmelerinden hangisi yanlıştır?
*İzmirli İsmail Hakkı, Yeni Meâlli Türkçe Tefsir 
15 )“Lafzî yahut manevî bir karîne (sebep, ipucu) bulunmasıyla ibareden bir harfin, kelimenin veya cümlenin eksiltilmesine  ………… denir.
*Hazif
16)?Meallerdeki parantez içi açıklamaların sebeplerinden en önemlisi ……..  üslûbudur.
Türkçe’nin gramerinin farklı oluşu
 Tekrar
 Hazf ***
 Anlatım
 Tercümenin zorluğu
16-“….وَوَاعَدْنَا مُوسَى ثَلَاثِينَ لَيْلَةً وَأَتْمَمْنَاهَا بِعَشْرٍ” âyetindeki altı çizili kısmın en isabetli çevirisi aşağıdakilerden hangisidir.

. ve ona bir on gece daha katdık.*****”
17-Meallerdeki parantez içi açıklamaların sebeplerinden en önemlisi ……..  üslûbudur.

18-Tercüman ve mütercim ile ilgili aşağıda verilen ifadelerden hangisi doğrudur?
   
   * Mütercim, yazılı bir metni bir dilden başka bir dile yazıyla aktarır.
 19-tercümenin şartlarından değildir?
*Tercüme edilen metin diğer dile akıcı bir üslupla aktarılmalıdır.

22) I.Bu dönemde Kur’ân’ın tamamını ihtiva eden tercümelerin sayısı azdır.
     II. XIX. Yüzyılda neşredilen tercümelerin tamamı Tanzimatın ilanından (1839)      öncedir.
     III. Bu eserlerin Türkçeleri, oldukça ağır ve ağdalıdır.
     IV. Kur’ân’ın tamamını ihtiva eden tercümelerin hepsi de bir tefsir içerisinde yer almaktadır.
 
     XIX. Yüzyılda neşredilen Türkçe Kur’ân tercümeleri ile ilgili yukarıda verilen  ifadelerden doğru olanlar hangi şıkta verilmiştir?
   I, III ve IV

17 ) Tercüman ve mütercim ile ilgili aşağıda verilen ifadelerden hangisi doğrudur?
Mütercim, yazılı bir metni bir dilden başka bir dile yazıyla aktarır.
 18 )tercümenin şartlarından değildir?

Tercüme edilen metin diğer dile akıcı bir üslupla aktarılmalıdır.

Tekrar
 
Tercümenin zorluğu 00000000000000000000000
 
Anlatım
 
Hazf
 
Türkçe’nin gramerinin farklı oluşu
24) “….وَلَمَّا سُقِطَ فِي أَيْدِيهِمْ وَرَأَوْا أَنَّهُمْ قَدْ ضَلُّوا” âyetindeki altı çizili cümlenin en uygun meali aşağıdakilerden hangisidir?
son derece pişman olduklarında… 00000000000000000000
25) “…. فَمَنْ كَانَ مِنْكُمْ مَرِيضًا أَوْ عَلَى سَفَرٍ فَعِدَّةٌ مِنْ أَيَّامٍ أُخَرَ وَعَلَى الَّذِينَ يُطِيقُونَهُ فِدْيَةٌ طَعَامُ مِسْكِينٍ” Ayetinde altı çizili kelimenin önünde hazfedilen (zikredilmeyen
edat aşağıdakilerden hangisidir


 
ف
 
ﻻ ***
 
ان
 
ما
 
ل

muaviye
Tue 19 July 2011, 05:10 am GMT +0200
 :D :DARKADAŞ KURAN TERCÜME VİZE VE GUİZ SORULARI ÇIKAN SORULAR BEN GİRDİM.) Mu’cize ile ile ilgili söylenen aşağıdaki ifadelerden hangisi yanlıştır?

 *Bütün peygamberlerin mucizeleri hissidir (sadece bulundukları döneme hitap eden özellikler içerir).

1 )Aşağıdakilerden hangisi tercümenin sözlük manaları arasında yer almaz?
*Bir eserin bölüm başlıklarını düzenlemek 
2 ) I. Okuyucuyu metnin lisanının anlam kazandığı canlı konuşma ortamına götürmek
     II. Metni okuyucunun dil dünyasına getirmek
    III. Metnin dil dünyası ile okuyucunun dil dünyası arasında aracılık yapmak
Tercüme ile özgün metin arasındaki dilsel ilişki bakımından, tercüme ameliyesi ile ilgili yukarıda verilen ifadelerden hangileri doğrudur?
*I, II ve III

وَلَا تَجْعَلْ يَدَكَ مَغْلُولَةً إِلَى عُنُقِكَ وَلَا تَبْسُطْهَا كُلَّ الْبَسْطِ” âyetindeki altı çizili cümlenin anlamı aşağıdakilerden hangisidir?

  *Büsbütün eli açık da olma 

Lafzî yahut manevî bir karîne (sebep, ipucu) bulunmasıyla ibareden bir harfin, kelimenin veya cümlenin eksiltilmesine  ………… denir.
*Hazif

Meallerdeki parantez içi açıklamaların sebeplerinden en önemlisi ……..  üslûbudur.
Türkçe’nin gramerinin farklı oluşu
 Tekrar
 Hazf ***
 Anlatım
 Tercümenin zorluğu

tercümenin şartlarından değildir?
*Tercüme edilen metin diğer dile akıcı bir üslupla aktarılmalıdır.

وَلَمَّا سُقِطَ فِي أَيْدِيهِمْ وَرَأَوْا أَنَّهُمْ قَدْ ضَلُّوا” âyetindeki altı çizili cümlenin en uygun meali aşağıdakilerden hangisidir?
son derece pişman olduklarında… 00000000000000000000
GİBİ AYNI SORULARI BAŞARILAR