๑۩۞۩๑ Açık Öğretim & İlitam Dunyasi ๑۩۞۩๑ => Arapça Hikayeler => Konuyu başlatan: Zehibe üzerinde 06 Ekim 2009, 21:09:15



Konu Başlığı: Hindi الديك الرومي
Gönderen: Zehibe üzerinde 06 Ekim 2009, 21:09:15

الديك الرومي
كان جحا يمتلك ديكا روميا. وذات يوم ذهب الى السوق. فرأى طيرا صغيرا يباع بقرشين. فظن ان ديكه الرومى سيباع باكثر من قرشين. فاخذه الى السوق. فلم يتقدم احد لشرائه فتعجب جحا من الامر واستفسر عن السبب فقيل له: ان الطير الذي سبق وراه كان ببغاء يتكلم. فبيع بسعر غال. فسكت جحا برهة من الوقت ثم قال: ايها القوم اذا كان الببغاء يتكلم فان الديك الرومي يفكر بصمت.




Lugatçe:

تَمَلَّكَ : (bir şeyin) sahibi olmak, (bir şeyi) olmak
دِيكٌ : hindi
تَعَجَّبَ مِنْ : ...i garipsemek
إِسْتَفْسَرَ عَنْ : ...den açıklama istemek; ...i hakkında açıklama istemek
بَبَّغَاءُ : papağan
سِعْرُ غَال : yüksek fiyat
بُرْهَةٌ : bir an
بِصَمْتٍ : sessizce

Türkçesi (Serbest tercüme)

Hindi
Hocanın bir hindisi vardı. Bir gün Hoca pazara gitti ve orada iki kuruşa satılan küçük bir kuş gördü. Hindisinin iki kuruştan daha fazlasına satılabileceğini hesabederek onu pazara getirdi. Fakat hiç kimse hindiyi almaya yanaşmayınca bu durumu garipseyen Hoca, etrafa sebebini sordu. Ona daha önce gördüğü kuşun konuşan bir papağan olduğu ve bu nedenle yüksek fiyata satıldığı söylendi. Bunun üzerine Hoca bir süre sustu sonra şöyle dedi: "Ey ahali! Eğer papağan konuşuyorsa, bu hindi de sessizce düşünür!"


Konu Başlığı: Ynt: Hindi الديك الرومي
Gönderen: Rabia 7 üzerinde 18 Şubat 2016, 19:22:56
Selamun aleyküm.
Biraz komikti ama papağan konuşabiliyor.Hindi de sezsizce düşünebiliyor.
Allah c.c razı olsun.