Konu Başlığı: Kuran Tercüme Teknikleri Sınav Soruları Gönderen: Zehibe üzerinde 04 Nisan 2011, 13:39:41 Sınav sorularını bu konu altından paylaşabilirsiniz...Başarılar...
Konu Başlığı: Ynt: Kuran Tercüme Teknikleri Sınav Soruları Gönderen: vuslat52 üzerinde 04 Nisan 2011, 23:27:57 Arkadaşlar sınava giren yok mu
Konu Başlığı: Ynt: Kuran Tercüme Teknikleri Sınav Soruları Gönderen: Ali 7/j üzerinde 04 Nisan 2011, 23:29:55 Tmm Hocam Paylaşırız
Konu Başlığı: Ynt: Kuran Tercüme Teknikleri Sınav Soruları Gönderen: ikindi üzerinde 07 Nisan 2011, 13:09:22 acil soruları yayınlar mısınız lütfen...
Konu Başlığı: Ynt: Kuran Tercüme Teknikleri Sınav Soruları Gönderen: vuslat52 üzerinde 07 Nisan 2011, 15:11:11 İZMİRLİ İSMAİL HAKKININ ESERİ eşleşmede yanlış verilmiş yanlışı soruyor du
tercüme ve i'cazla ilgili tanımlar hz musaya 10 gece daha verdik katıık tammaladık onun en doğru olanı istenmekte hatırladığım bunlar arkadaşlar ahlak feslsefesi d.felsefesi tasavvuf girenler varsa payşaırsa seviniriz Konu Başlığı: Ynt: Kuran Tercüme Teknikleri Sınav Soruları Gönderen: bosna üzerinde 08 Nisan 2011, 12:12:49 harflerin hazfedilmesi konusundan iki tane soru çıktı.
1. si: bakara suresi 184. ayette "yutikunehu kelimesinden önce "la" gelecek 2. si nahl suresi 15. ayette " en temide bikum" den önce "la" gelecek yani bu harfler hazfedilmiş. -ayrıca icazın tanımını verip bunun hangisi olduğu şeklinde, -elmalının besmele tercümesi hangisidir, Konu Başlığı: Ynt: Kuran Tercüme Teknikleri Sınav Soruları Gönderen: queen üzerinde 09 Nisan 2011, 19:48:53 Aşağıdakilerden hangisi tercümenin sözlük manaları arasında yer almaz?
Bir sözü, kendi dilinden başka bir dile tefsir edip açıklamak Kendisine ulaşılmayan kişiye bir sözü tebliğ etmek Bir eserin bölüm başlıklarını düzenlemek ccccc Bir sözü, söylendiği dilde tefsir edip açıklamak Sözün ulaşmadığı kimseye onu ulaştırmak şerefli insana verilen iki .....( sorunun tam metnini kopyalayamadım) Akıl ve Dil ccccc Akıl ve İşitme Dil ve Görme Dil ve Dokunma İşitme ve Tatma hangisi doğru ( sorunun tam metnini kopyalayamadım) Mütercim, konuşulanları anında çeviren kişidir. Tercüman kelimesi ترجم fiilinden türemiş bir ism-i fâildir. Mütercime “dil tefsircisi” de denilebilir. Mütercim, yazılı bir metni bir dilden başka bir dile yazıyla aktarır. ccccc Tercümân, çeviri işini yazılı olarak yapar. tercümenin şartlarından değildir ( sorunun tam metnini kopyalayamadım) Tercüme edilen metin diğer dile akıcı bir üslupla aktarılmalıdır. cccccc Tercümede her iki dildeki zamir ve bağlaçlar arasında uyum bulunmalıdır. Mütercim dilin kendine has hususiyet ve üsluplarını kavramalıdır. Mütercim her iki dilin kurallarını bilmelidir. Tercüme asılla bütünleşebilmelidir. Konu Başlığı: Ynt: Kuran Tercüme Teknikleri Sınav Soruları Gönderen: dedecim üzerinde 10 Nisan 2011, 22:46:30 hadi arkadaşlar herkes soru yazsın birimiz değil hepimiz soru ekleyelim inş saygılarımla
Konu Başlığı: Ynt: Kuran Tercüme Teknikleri Sınav Soruları Gönderen: fatih42 üzerinde 11 Nisan 2011, 14:13:00 2 )
I. Okuyucuyu metnin lisanının anlam kazandığı canlı konuşma ortamına götürmek II. Metni okuyucunun dil dünyasına getirmek III. Metnin dil dünyası ile okuyucunun dil dünyası arasında aracılık yapmak Tercüme ile özgün metin arasındaki dilsel ilişki bakımından, tercüme ameliyesi ile ilgili yukarıda verilen ifadelerden hangileri doğrudur? I, II ve III 00000000000000 Yalnız I Yalnız II I ve II II ve III 3 ) Kainat içerisinde en şerefli varlık olarak yaratılan insana ALLAH tarafından verilen ve onu diğer yaratılmışlardan ayıran en üstün iki vasıf aşağıdakilerden hangisinde doğru olarak verilmiştir? Akıl ve Dil 00000000000000000000 İşitme ve Tatma Akıl ve İşitme Dil ve Dokunma Dil ve Görme 4 ) Aşağıdakilerden hangisi tercümenin sözlük manaları arasında yer almaz? Sözün ulaşmadığı kimseye onu ulaştırmak Bir eserin bölüm başlıklarını düzenlemek Bir sözü, söylendiği dilde tefsir edip açıklamak Bir sözü, kendi dilinden başka bir dile tefsir edip açıklamak Kendisine ulaşılmayan kişiye bir sözü tebliğ etmek 000000000000000000000 5 ) Mu’cize ile ile ilgili söylenen aşağıdaki ifadelerden hangisi yanlıştır? Peygamberlere, insanların inanmalarını sağlamak için mu’cizeler verilmiştir. Kur’ân mu’cizesi, kıyamete kadar devam edecek ebedî bir mu’cizedir. Bütün peygamberlerin mucizeleri hissidir (sadece bulundukları döneme hitap eden özellikler içerir). 00000000000000 Mu’cizelerin en büyük özelliği, peygamberi davasında haklı çıkarmak, onu te’yit etmektir. Her peygamber, kendi dönemindeki insanlar arasında yaygın olan ve rağbet gören hususlarda mu’cizeler serdetmiştir 5 ) Hz. Peygamberin davet mektuplarını gönderdiği sahabeler ve gittikleri ülkeler aşağıdaki şıklardan hangisinde doğru olarak eşleştirilmiştir? Bizans Kralı Heraklius-Hatib b. Ebi Beltaa Mısır hükümdarı Mukavkıs-Huzeyfetu’s-Sehmî İran Kralı Kisra-Dihyetu’l-Kelbî Habeşistan kralı Necaşî-Amr b. Umeyye ed-Damrî 000000000000000000000000 Bizans Kralı Heraklius-Huzeyfetu’s-Sehmî 1 ) Namazda Kur’ân’ın tercümesinin okunmasıyla ilgili aşağıdaki mezhep görüşlerinden hangisi doğru değildir? Arap dilinin dışında bir lisanla Kur’ân’ın kıraati caiz değildir. Kur’ân’daki bir lafız Arapça bir lafızla değiştirilirse de kıraat caiz olmaz.BU SORU ÇOK GICIK BİR SORU İDİ CEVABI SEÇMECE ARKADAŞLAR Fatihayı Arapça okumaktan aciz kalan kimsenin güzel eda eden birine uyması vacip olur. Arapça okumaya güç yettiremeyen herkes Kur’ân’ı kendi diliyle okuyabilir. Arapçanın dışında bir dilde kıraat kâfi değildir, kıraat yerine geçemez. 2 ) Hz. Peygamber devrinde Kur’ân’ın tercümesi ile ilgili aşağıdakilerden hangisi söylenemez? Hz. Peygamberin davet mektuplarını götüren elçiler muhtemelen mektuplarda geçen ayetleri tercüme etmişlerdir. Hz. Peygamber kendisine müracaat eden yabancılar için Kur’ân’ın tercüme edilmesini istemiştir. 00000000000000000 Ca’fer b. Ebi Talib’in Necaşî’nin huzurunda okuduğu ayetler tercüme edilmiş olabilir. İranlı bazı Müslümanlar Selman-ı Farisî’den Fatiha sûresinin Farsça tercümesini yazmasını istemeleri üzerine o, Fatiha’yı Farsçaya tercüme etmiştir. Şayet cinler Arapça konuşmuyorlarsa Hz. Peygamberden dinledikleri Kur’ân’ı kavimlerine tercüme etmişlerdir. 3 ) Hz. Peygamberin çevredeki hükümdarlara gönderdiği elçiler ve davet mektuplarıyla ilgili aşağıdaki ifadelerden hangisi yanlıştır? Yapılan bu tercümeler modern tercüme akımına başlangıç teşkil etmesi ve kaynaklık yapması açısından önemlidir. Elçiler gönderildikleri milletin dilini ve o muhiti biliyorlardı. Elçilerce yapılan tercümeler ileride Kur’ân’ın tercümesi hareketini tasvip edenler tarafından delil olarak kabul edilmiştir. Yapılan bu davetlerin hepsine müspet cevap verilmiştir. 00000000000000000000 Elçiler tarafından yapılan tercümeler şifahi ve irticalidir, yazıya geçirilmemiştir. 4 ) Elmalılı, “Besmele” ile ilgili verdiği meâllerden hangisini tercih etmektedir? Rahmân, Rahim ALLAH ismi ile Besmeleyi terceme etmeye kalkışmayıp, her zaman aslına göre söylenmeli 00000000000000000000 Rahmân Rahim olan ALLAH adına Rahmân-ı Rahîm olan ALLAH ismi ile Çok merhamet edici bir Rahmân olan ALLAH’ın ismi ile Hasr Hazif 000000000000000000000000000 Kasr Mucize İ’caz Tekrar Tercümenin zorluğu 00000000000000000000000 Anlatım Hazf Türkçe’nin gramerinin farklı oluşu ان ل ما ﻻ 00000000000000000000000000000 ف ellerini dizlerine vurup da, son derece pişman olduklarında… 00000000000000000000 Ellerindeki düşürüldüğü vakit… başları elleri arasına düşürüldü ellerine düşürüldüğünde 5 ) “ وَأَلْقَى فِي الْأَرْضِ رَوَاسِيَ أَنْ تَمِيدَ بِكُمْ” Ayetinde altı çizili kelimenin önünde hazfedilen (zikredilmeyen) harf aşağıdakilerden hangisidir. و كى ان ل ﻻ 0000000000000000000000 Konu Başlığı: Ynt: Kuran Tercüme Teknikleri Sınav Soruları Gönderen: birızbın üzerinde 12 Nisan 2011, 12:03:03 fatih hocam "o gıcık dediğiniz sorunun "cevabı "D"ŞIKKI selam ve sevgilerimle...
Konu Başlığı: Ynt: Kuran Tercüme Teknikleri Sınav Soruları Gönderen: bilal18 üzerinde 12 Nisan 2011, 12:53:27 s.a
arkadaşlar daha önce bu sitede yayınlana bir proğram vardı Time snappaer diye bu proğramı bulun pc kurun o arka planda yaptıklarınızı kaydetsin.siz sınavınızı rahatca yapın.sınavdan sonra proğrmı açın cevaplarınınızı ve neler yaptıklarınızı en ince ayrıntıya kadar görün orada...çok güzel birşey...site yönetimi bu proğramıo tekrar gündeme getirise iyi olur. malüm ihtiyaç duyulmaktadır..... Konu Başlığı: Ynt: Kuran Tercüme Teknikleri Sınav Soruları Gönderen: yahyalök üzerinde 12 Nisan 2011, 22:14:22 “…وَلَا تَجْعَلْ يَدَكَ مَغْلُولَةً إِلَى عُنُقِكَ وَلَا تَبْسُطْهَا كُلَّ الْبَسْطِ” âyetindeki altı çizili cümlenin anlamı aşağıdakilerden hangisidir?
Büsbütün eli açık da olma ccc Elinin içindekini gösterme Cimri olma Savurgan ol Elini boynuna bağlama Konu Başlığı: Ynt: Kuran Tercüme Teknikleri Sınav Soruları Gönderen: burakeff üzerinde 13 Nisan 2011, 02:32:32 3 ) İ’caz ve mucize ile ilgili aşağıdaki ifadelerden hangisi doğru değildir? İ’caz, bir kimsenin aczini ortaya çıkarmak, birini aciz kılmak demektir. İ’caz, aciz bulmak manasına gelir. İ’caz, if’âl vezninde bir masdardır. İ’caz, za’f mânâsına gelen a’cz kökünden türemiştir. İ’caz masdarı ile mu’cize kelimeleri Kur’ân’da birkaç ayette geçmektedir.ccccccc Konu Başlığı: Ynt: Kuran Tercüme Teknikleri Sınav Soruları Gönderen: burakeff üzerinde 13 Nisan 2011, 02:42:29 Kur’ân meâlleri arasındaki eşleşmelerinden hangisi yanlıştır?
İzmirli İsmail Hakkı, Yeni Meâlli Türkçe Tefsircccccccccccc Ömer Rıza Doğrul, Tanrı Buyruğu Debbağzâde Âyıntâbi Muhammed et-Tefsirî, Terceme-i Tefsîr-i Tibyan İsmail Ferruh, Tefsîr-i Mevâkib/Terceme-i Tefsîr-i Mevâhib Hasan Basri Çantay, Kur’ân-ı Hakîm ve Meâl-i Kerim Konu Başlığı: Ynt: Kuran Tercüme Teknikleri Sınav Soruları Gönderen: iso üzerinde 13 Nisan 2011, 13:03:14 arkadaşlar azönce sınavlara girdim quiz 2 sınavında hatırladığım kadrıyla şöyle bir soru vardı
yukarıdakilerden hangisi ya da hangileri XIX. yy da yapılan tercümelerin özellillerindendir? yukarıdakileri hatırlayamadım fakat 4 tane özellik verilmişti. bu konuya bakıpta sınava girseniz iyi olur. Konu Başlığı: Ynt: Kuran Tercüme Teknikleri Sınav Soruları Gönderen: ahsengül üzerinde 13 Nisan 2011, 14:18:39 1-Namazda Kur’ân’ın tercümesinin okunmasıyla ilgili aşağıdaki mezhep görüşlerinden hangisi doğru değildir?
Kur’ân’daki bir lafız Arapça bir lafızla değiştirilirse de kıraat caiz olmaz. Fatihayı Arapça okumaktan aciz kalan kimsenin güzel eda eden birine uyması vacip olur. Arapçanın dışında bir dilde kıraat kâfi değildir, kıraat yerine geçemez. Arap dilinin dışında bir lisanla Kur’ân’ın kıraati caiz değildir. Arapça okumaya güç yettiremeyen herkes Kur’ân’ı kendi diliyle okuyabilir.cccccccccccccccc 2-Elmalılı, “Besmele” ile ilgili verdiği meâllerden hangisini tercih etmektedir? Çok merhamet edici bir Rahmân olan Allah’ın ismi ile Rahmân-ı Rahîm olan Allah ismi ile Besmeleyi terceme etmeye kalkışmayıp, her zaman aslına göre söylenmelicccccccccccccccccccc Rahmân, Rahim Allah ismi ile Rahmân Rahim olan Allah adına 3-hz. Peygamberin davet mektuplarını gönderdiği sahabeler ve gittikleri ülkeler aşağıdaki şıklardan hangisinde doğru olarak eşleştirilmiştir? Mısır hükümdarı Mukavkıs-Huzeyfetu’s-Sehmî Bizans Kralı Heraklius-Hatib b. Ebi Beltaa İran Kralı Kisra-Dihyetu’l-Kelbî Bizans Kralı Heraklius-Huzeyfetu’s-Sehmî Habeşistan kralı Necaşî-Amr b. Umeyye ed-Damrîccccccccccccccccccccccccccccccc 4-Hz. Peygamber devrinde Kur’ân’ın tercümesi ile ilgili aşağıdakilerden hangisi söylenemez? Şayet cinler Arapça konuşmuyorlarsa Hz. Peygamberden dinledikleri Kur’ân’ı kavimlerine tercüme etmişlerdir. Hz. Peygamberin davet mektuplarını götüren elçiler muhtemelen mektuplarda geçen ayetleri tercüme etmişlerdir. Ca’fer b. Ebi Talib’in Necaşî’nin huzurunda okuduğu ayetler tercüme edilmiş olabilir. Hz. Peygamber kendisine müracaat eden yabancılar için Kur’ân’ın tercüme edilmesini istemiştir.cccccccccccccccccccccccccccccccccc İranlı bazı Müslümanlar Selman-ı Farisî’den Fatiha sûresinin Farsça tercümesini yazmasını istemeleri üzerine o, Fatiha’yı Farsçaya tercüme etmiştir. Konu Başlığı: Ynt: Kuran Tercüme Teknikleri Sınav Soruları Gönderen: ahsengül üzerinde 13 Nisan 2011, 14:21:10 Aşağıdakilerden hangisi tercümenin sözlük manaları arasında yer almaz?
Sözün ulaşmadığı kimseye onu ulaştırmak Bir eserin bölüm başlıklarını düzenlemekccccccccccccccccccccccccccccccc Bir sözü, söylendiği dilde tefsir edip açıklamak Bir sözü, kendi dilinden başka bir dile tefsir edip açıklamak Kendisine ulaşılmayan kişiye bir sözü tebliğ etmek ARKADAŞLAR BU SORUNUN DOĞRU CEVABINI ÜSTTE YANLŞ YAZMIŞLAR DOĞRUSU BUDUR EMİNİM Konu Başlığı: Ynt: Kuran Tercüme Teknikleri Sınav Soruları Gönderen: ahsengül üzerinde 13 Nisan 2011, 14:28:23 5 )
“Lafzî yahut manevî bir karîne (sebep, ipucu) bulunmasıyla ibareden bir harfin, kelimenin veya cümlenin eksiltilmesine ………… denir. İ’caz Kasr Hasr HazifCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCC Mucize Konu Başlığı: Ynt: Kuran Tercüme Teknikleri Sınav Soruları Gönderen: yüsra72 üzerinde 14 Nisan 2011, 22:35:45 I. Bu dönemde Kur’ân’ın tamamını ihtiva eden tercümelerin sayısı azdır.
II. XIX. Yüzyılda neşredilen tercümelerin tamamı Tanzimatın ilanından (1839) öncedir. III. Bu eserlerin Türkçeleri, oldukça ağır ve ağdalıdır. IV. Kur’ân’ın tamamını ihtiva eden tercümelerin hepsi de bir tefsir içerisinde yer almaktadır. XIX. Yüzyılda neşredilen Türkçe Kur’ân tercümeleri ile ilgili yukarıda verilen ifadelerden doğru olanlar hangi şıkta verilmiştir? I, III ve IV *** Yalnız I II ve IV Yalnız II I, II veIII Konu Başlığı: Ynt: Kuran Tercüme Teknikleri Sınav Soruları Gönderen: Salihalp üzerinde 14 Nisan 2011, 22:36:08 1 )Aşağıdakilerden hangisi tercümenin sözlük manaları arasında yer almaz?
Bir sözü, kendi dilinden başka bir dile tefsir edip açıklamak Kendisine ulaşılmayan kişiye bir sözü tebliğ etmek *Bir eserin bölüm başlıklarını düzenlemek Bir sözü, söylendiği dilde tefsir edip açıklamak Sözün ulaşmadığı kimseye onu ulaştırmak 2 ) I. Okuyucuyu metnin lisanının anlam kazandığı canlı konuşma ortamına götürmek II. Metni okuyucunun dil dünyasına getirmek III. Metnin dil dünyası ile okuyucunun dil dünyası arasında aracılık yapmak Tercüme ile özgün metin arasındaki dilsel ilişki bakımından, tercüme ameliyesi ile ilgili yukarıda verilen ifadelerden hangileri doğrudur? *I, II ve III 3 ) Kainat içerisinde en şerefli varlık olarak yaratılan insana ALLAH tarafından verilen ve onu diğer yaratılmışlardan ayıran en üstün iki vasıf aşağıdakilerden hangisinde doğru olarak verilmiştir? *Akıl ve Dil İşitme ve Tatma Akıl ve İşitme Dil ve Dokunma Dil ve Görme 5 ) Mu’cize ile ile ilgili söylenen aşağıdaki ifadelerden hangisi yanlıştır? Peygamberlere, insanların inanmalarını sağlamak için mu’cizeler verilmiştir. Kur’ân mu’cizesi, kıyamete kadar devam edecek ebedî bir mu’cizedir. *Bütün peygamberlerin mucizeleri hissidir (sadece bulundukları döneme hitap eden özellikler içerir). Mu’cizelerin en büyük özelliği, peygamberi davasında haklı çıkarmak, onu te’yit etmektir. Her peygamber, kendi dönemindeki insanlar arasında yaygın olan ve rağbet gören hususlarda mu’cizeler serdetmiştir 6 ) Hz. Peygamberin davet mektuplarını gönderdiği sahabeler ve gittikleri ülkeler aşağıdaki şıklardan hangisinde doğru olarak eşleştirilmiştir? Bizans Kralı Heraklius-Hatib b. Ebi Beltaa Mısır hükümdarı Mukavkıs-Huzeyfetu’s-Sehmî İran Kralı Kisra-Dihyetu’l-Kelbî *Habeşistan kralı Necaşî-Amr b. Umeyye ed-Damrî Bizans Kralı Heraklius-Huzeyfetu’s-Sehmî 7 ) Namazda Kur’ân’ın tercümesinin okunmasıyla ilgili aşağıdaki mezhep görüşlerinden hangisi doğru değildir? Arap dilinin dışında bir lisanla Kur’ân’ın kıraati caiz değildir. Kur’ân’daki bir lafız Arapça bir lafızla değiştirilirse de kıraat caiz olmaz. Fatihayı Arapça okumaktan aciz kalan kimsenin güzel eda eden birine uyması vacip olur. *Arapça okumaya güç yettiremeyen herkes Kur’ân’ı kendi diliyle okuyabilir. Arapçanın dışında bir dilde kıraat kâfi değildir, kıraat yerine geçemez. 8 ) Hz. Peygamber devrinde Kur’ân’ın tercümesi ile ilgili aşağıdakilerden hangisi söylenemez? Hz. Peygamberin davet mektuplarını götüren elçiler muhtemelen mektuplarda geçen ayetleri tercüme etmişlerdir. *Hz. Peygamber kendisine müracaat eden yabancılar için Kur’ân’ın tercüme edilmesini istemiştir. Ca’fer b. Ebi Talib’in Necaşî’nin huzurunda okuduğu ayetler tercüme edilmiş olabilir. İranlı bazı Müslümanlar Selman-ı Farisî’den Fatiha sûresinin Farsça tercümesini yazmasını istemeleri üzerine o, Fatiha’yı Farsçaya tercüme etmiştir. Şayet cinler Arapça konuşmuyorlarsa Hz. Peygamberden dinledikleri Kur’ân’ı kavimlerine tercüme etmişlerdir. 9 ) Hz. Peygamberin çevredeki hükümdarlara gönderdiği elçiler ve davet mektuplarıyla ilgili aşağıdaki ifadelerden hangisi yanlıştır? Yapılan bu tercümeler modern tercüme akımına başlangıç teşkil etmesi ve kaynaklık yapması açısından önemlidir. Elçiler gönderildikleri milletin dilini ve o muhiti biliyorlardı. Elçilerce yapılan tercümeler ileride Kur’ân’ın tercümesi hareketini tasvip edenler tarafından delil olarak kabul edilmiştir. *Yapılan bu davetlerin hepsine müspet cevap verilmiştir. Elçiler tarafından yapılan tercümeler şifahi ve irticalidir, yazıya geçirilmemiştir. 10 )Elmalılı, “Besmele” ile ilgili verdiği meâllerden hangisini tercih etmektedir? Rahmân, Rahim ALLAH ismi ile *Besmeleyi terceme etmeye kalkışmayıp, her zaman aslına göre söylenmeli Rahmân Rahim olan ALLAH adına Rahmân-ı Rahîm olan ALLAH ismi ile Çok merhamet edici bir Rahmân olan ALLAH’ın ismi ile 11 ) “ وَأَلْقَى فِي الْأَرْضِ رَوَاسِيَ أَنْ تَمِيدَ بِكُمْ” Ayetinde altı çizili kelimenin önünde hazfedilen (zikredilmeyen) harf aşağıdakilerden hangisidir. و كى ان ل *ﻻ * 12 )“…وَلَا تَجْعَلْ يَدَكَ مَغْلُولَةً إِلَى عُنُقِكَ وَلَا تَبْسُطْهَا كُلَّ الْبَسْطِ” âyetindeki altı çizili cümlenin anlamı aşağıdakilerden hangisidir? *Büsbütün eli açık da olma Elinin içindekini gösterme Cimri olma Savurgan ol Elini boynuna bağlama 13) İ’caz ve mucize ile ilgili aşağıdaki ifadelerden hangisi doğru değildir? İ’caz, bir kimsenin aczini ortaya çıkarmak, birini aciz kılmak demektir. İ’caz, aciz bulmak manasına gelir. İ’caz, if’âl vezninde bir masdardır. İ’caz, za’f mânâsına gelen a’cz kökünden türemiştir. * İ’caz masdarı ile mu’cize kelimeleri Kur’ân’da birkaç ayette geçmektedir. 14 )Kur’ân meâlleri arasındaki eşleşmelerinden hangisi yanlıştır? *İzmirli İsmail Hakkı, Yeni Meâlli Türkçe Tefsir Ömer Rıza Doğrul, Tanrı Buyruğu Debbağzâde Âyıntâbi Muhammed et-Tefsirî, Terceme-i Tefsîr-i Tibyan İsmail Ferruh, Tefsîr-i Mevâkib/Terceme-i Tefsîr-i Mevâhib Hasan Basri Çantay, Kur’ân-ı Hakîm ve Meâl-i Kerim 15 )“Lafzî yahut manevî bir karîne (sebep, ipucu) bulunmasıyla ibareden bir harfin, kelimenin veya cümlenin eksiltilmesine ………… denir. İ’caz Kasr Hasr *Hazif Mucize 16-“….وَوَاعَدْنَا مُوسَى ثَلَاثِينَ لَيْلَةً وَأَتْمَمْنَاهَا بِعَشْرٍ” âyetindeki altı çizili kısmın en isabetli çevirisi aşağıdakilerden hangisidir. *Ve onu on geceye tamamladık” 17-Meallerdeki parantez içi açıklamaların sebeplerinden en önemlisi …….. üslûbudur. 18-Tercüman ve mütercim ile ilgili aşağıda verilen ifadelerden hangisi doğrudur? Mütercim, konuşulanları anında çeviren kişidir. Tercüman kelimesi ترجم fiilinden türemiş bir ism-i fâildir. Mütercime “dil tefsircisi” de denilebilir. * Mütercim, yazılı bir metni bir dilden başka bir dile yazıyla aktarır. Tercümân, çeviri işini yazılı olarak yapar. 19-tercümenin şartlarından değildir? *Tercüme edilen metin diğer dile akıcı bir üslupla aktarılmalıdır. Tercümede her iki dildeki zamir ve bağlaçlar arasında uyum bulunmalıdır. Mütercim dilin kendine has hususiyet ve üsluplarını kavramalıdır. Mütercim her iki dilin kurallarını bilmelidir. Tercüme asılla bütünleşebilmelidr 20-hangileri XIX. yy da yapılan tercümelerin özellillerindendir? Konu Başlığı: Ynt: Kuran Tercüme Teknikleri Sınav Soruları Gönderen: akbar üzerinde 14 Nisan 2011, 22:51:51 2 ) Farklı soru
I. Okuyucuyu metnin lisanının anlam kazandığı canlı konuşma ortamına götürmek II. Metni okuyucunun dil dünyasına getirmek III. Metnin dil dünyası ile okuyucunun dil dünyası arasında aracılık yapmak Tercüme ile özgün metin arasındaki dilsel ilişki bakımından, tercüme ameliyesi ile ilgili yukarıda verilen ifadelerden hangileri doğrudur? Yalnız II I ve II I, II ve III *** Yalnız I II ve III Konu Başlığı: Ynt: Kuran Tercüme Teknikleri Sınav Soruları Gönderen: ilitamlı üzerinde 15 Nisan 2011, 00:07:12 kopyalanamayan 19.yy ile ilgili soru herhalde aşağıdaki soru olmalı
5-) I. Bu dönemde Kur’ân’ın tamamını ihtiva eden tercümelerin sayısı azdır. II. XIX. Yüzyılda neşredilen tercümelerin tamamı Tanzimatın ilanından (1839) öncedir. III. Bu eserlerin Türkçeleri, oldukça ağır ve ağdalıdır. IV. Kur’ân’ın tamamını ihtiva eden tercümelerin hepsi de bir tefsir içerisinde yer almaktadır. XIX. Yüzyılda neşredilen Türkçe Kur’ân tercümeleri ile ilgili yukarıda verilen ifadelerden doğru olanlar hangi şıkta verilmiştir? I, II ve III I,III ve IV ******* Yalnız I II ve IV Yalnız II Konu Başlığı: Ynt: Kuran Tercüme Teknikleri Sınav Soruları Gönderen: yüsra72 üzerinde 15 Nisan 2011, 13:11:43 Meallerdeki parantez içi açıklamaların sebeplerinden en önemlisi …….. üslûbudur.
Türkçe’nin gramerinin farklı oluşu Tekrar Hazf *** Anlatım Tercümenin zorluğu ) “….وَلَمَّا سُقِطَ فِي أَيْدِيهِمْ وَرَأَوْا أَنَّهُمْ قَدْ ضَلُّوا” âyetindeki altı çizili cümlenin en uygun meali aşağıdakilerden hangisidir? son derece pişman olduklarında***… Ellerindeki düşürüldüğü vakit… ellerini dizlerine vurup da, ellerine düşürüldüğünde başları elleri arasına düşürüldü 3 ) “…. فَمَنْ كَانَ مِنْكُمْ مَرِيضًا أَوْ عَلَى سَفَرٍ فَعِدَّةٌ مِنْ أَيَّامٍ أُخَرَ وَعَلَى الَّذِينَ يُطِيقُونَهُ فِدْيَةٌ طَعَامُ مِسْكِينٍ” Ayetinde altı çizili kelimenin önünde hazfedilen (zikredilmeyen edat aşağıdakilerden hangisidir ف ﻻ *** ان ما ل “Lafzî yahut manevî bir karîne (sebep, ipucu) bulunmasıyla ibareden bir harfin, kelimenin veya cümlenin eksiltilmesine ………… denir. Hazif **** Mucize Kasr İ’caz Ha ) 1 ) 4 ) “….وَوَاعَدْنَا مُوسَى ثَلَاثِينَ لَيْلَةً وَأَتْمَمْنَاهَا بِعَشْرٍ” âyetindeki altı çizili kısmın en isabetli çevirisi aşağıdakilerden hangisidir. “……ve anı bir on ile temamladık” “…. ve ona bir on gece daha katdık.*****” . “….ve ona bir on daha ekledik” “Ve onu on geceye tamamladık” “… ve onu bir on gün ile tamamladık" Konu Başlığı: Ynt: Kuran Tercüme Teknikleri Sınav Soruları Gönderen: Salihasu üzerinde 16 Nisan 2011, 08:13:23 Meallerdeki parantez içi açıklamaların sebeplerinden en önemlisi …….. üslûbudur.
Anlatım Tekrar Türkçe’nin gramerinin farklı oluşu Tercümenin zorluğu Hazf Konu Başlığı: Ynt: Kuran Tercüme Teknikleri Sınav Soruları Gönderen: meysere üzerinde 16 Nisan 2011, 22:36:04 Arkadaşlar ben sınavlarımı bitirdim çok şükür herkesten Allah razı olsun. Sizde biran önce sınavlarınızı girin bütün sorular aynı çıkıyor.
Konu Başlığı: Ynt: Kuran Tercüme Teknikleri Sınav Soruları Gönderen: bafra55 üzerinde 17 Nisan 2011, 21:19:55 bütün soruları düzenledim
1 )Aşağıdakilerden hangisi tercümenin sözlük manaları arasında yer almaz? *Bir eserin bölüm başlıklarını düzenlemek 2 ) I. Okuyucuyu metnin lisanının anlam kazandığı canlı konuşma ortamına götürmek II. Metni okuyucunun dil dünyasına getirmek III. Metnin dil dünyası ile okuyucunun dil dünyası arasında aracılık yapmak Tercüme ile özgün metin arasındaki dilsel ilişki bakımından, tercüme ameliyesi ile ilgili yukarıda verilen ifadelerden hangileri doğrudur? *I, II ve III 3 ) Kainat içerisinde en şerefli varlık olarak yaratılan insana ALLAH tarafından verilen ve onu diğer yaratılmışlardan ayıran en üstün iki vasıf aşağıdakilerden hangisinde doğru olarak verilmiştir? *Akıl ve Dil 5 ) Mu’cize ile ile ilgili söylenen aşağıdaki ifadelerden hangisi yanlıştır? *Bütün peygamberlerin mucizeleri hissidir (sadece bulundukları döneme hitap eden özellikler içerir). 6 ) Hz. Peygamberin davet mektuplarını gönderdiği sahabeler ve gittikleri ülkeler aşağıdaki şıklardan hangisinde doğru olarak eşleştirilmiştir? *Habeşistan kralı Necaşî-Amr b. Umeyye ed-Damrî 7 ) Namazda Kur’ân’ın tercümesinin okunmasıyla ilgili aşağıdaki mezhep görüşlerinden hangisi doğru değildir? *Arapça okumaya güç yettiremeyen herkes Kur’ân’ı kendi diliyle okuyabilir. 8 ) Hz. Peygamber devrinde Kur’ân’ın tercümesi ile ilgili aşağıdakilerden hangisi söylenemez? *Hz. Peygamber kendisine müracaat eden yabancılar için Kur’ân’ın tercüme edilmesini istemiştir. 9 ) Hz. Peygamberin çevredeki hükümdarlara gönderdiği elçiler ve davet mektuplarıyla ilgili aşağıdaki ifadelerden hangisi yanlıştır? *Yapılan bu davetlerin hepsine müspet cevap verilmiştir. 10 )Elmalılı, “Besmele” ile ilgili verdiği meâllerden hangisini tercih etmektedir? *Besmeleyi terceme etmeye kalkışmayıp, her zaman aslına göre söylenmeli 11 ) “ وَأَلْقَى فِي الْأَرْضِ رَوَاسِيَ أَنْ تَمِيدَ بِكُمْ” Ayetinde altı çizili kelimenin önünde hazfedilen (zikredilmeyen) harf aşağıdakilerden hangisidir. *ﻻ * 12 )“…وَلَا تَجْعَلْ يَدَكَ مَغْلُولَةً إِلَى عُنُقِكَ وَلَا تَبْسُطْهَا كُلَّ الْبَسْطِ” âyetindeki altı çizili cümlenin anlamı aşağıdakilerden hangisidir? *Büsbütün eli açık da olma 13) İ’caz ve mucize ile ilgili aşağıdaki ifadelerden hangisi doğru değildir? * İ’caz masdarı ile mu’cize kelimeleri Kur’ân’da birkaç ayette geçmektedir. 14 )Kur’ân meâlleri arasındaki eşleşmelerinden hangisi yanlıştır? *İzmirli İsmail Hakkı, Yeni Meâlli Türkçe Tefsir 15 )“Lafzî yahut manevî bir karîne (sebep, ipucu) bulunmasıyla ibareden bir harfin, kelimenin veya cümlenin eksiltilmesine ………… denir. *Hazif 16)?Meallerdeki parantez içi açıklamaların sebeplerinden en önemlisi …….. üslûbudur. Türkçe’nin gramerinin farklı oluşu Tekrar Hazf *** Anlatım Tercümenin zorluğu 16-“….وَوَاعَدْنَا مُوسَى ثَلَاثِينَ لَيْلَةً وَأَتْمَمْنَاهَا بِعَشْرٍ” âyetindeki altı çizili kısmın en isabetli çevirisi aşağıdakilerden hangisidir. . ve ona bir on gece daha katdık.*****” 17-Meallerdeki parantez içi açıklamaların sebeplerinden en önemlisi …….. üslûbudur. 18-Tercüman ve mütercim ile ilgili aşağıda verilen ifadelerden hangisi doğrudur? * Mütercim, yazılı bir metni bir dilden başka bir dile yazıyla aktarır. 19-tercümenin şartlarından değildir? *Tercüme edilen metin diğer dile akıcı bir üslupla aktarılmalıdır. 22) I.Bu dönemde Kur’ân’ın tamamını ihtiva eden tercümelerin sayısı azdır. II. XIX. Yüzyılda neşredilen tercümelerin tamamı Tanzimatın ilanından (1839) öncedir. III. Bu eserlerin Türkçeleri, oldukça ağır ve ağdalıdır. IV. Kur’ân’ın tamamını ihtiva eden tercümelerin hepsi de bir tefsir içerisinde yer almaktadır. XIX. Yüzyılda neşredilen Türkçe Kur’ân tercümeleri ile ilgili yukarıda verilen ifadelerden doğru olanlar hangi şıkta verilmiştir? I, III ve IV 17 ) Tercüman ve mütercim ile ilgili aşağıda verilen ifadelerden hangisi doğrudur? Mütercim, yazılı bir metni bir dilden başka bir dile yazıyla aktarır. 18 )tercümenin şartlarından değildir? Tercüme edilen metin diğer dile akıcı bir üslupla aktarılmalıdır. Tekrar Tercümenin zorluğu 00000000000000000000000 Anlatım Hazf Türkçe’nin gramerinin farklı oluşu 24) “….وَلَمَّا سُقِطَ فِي أَيْدِيهِمْ وَرَأَوْا أَنَّهُمْ قَدْ ضَلُّوا” âyetindeki altı çizili cümlenin en uygun meali aşağıdakilerden hangisidir? son derece pişman olduklarında… 00000000000000000000 25) “…. فَمَنْ كَانَ مِنْكُمْ مَرِيضًا أَوْ عَلَى سَفَرٍ فَعِدَّةٌ مِنْ أَيَّامٍ أُخَرَ وَعَلَى الَّذِينَ يُطِيقُونَهُ فِدْيَةٌ طَعَامُ مِسْكِينٍ” Ayetinde altı çizili kelimenin önünde hazfedilen (zikredilmeyen edat aşağıdakilerden hangisidir ف ﻻ *** ان ما ل Konu Başlığı: Ynt: Kuran Tercüme Teknikleri Sınav Soruları Gönderen: muaviye üzerinde 19 Temmuz 2011, 06:10:53 :D :DARKADAŞ KURAN TERCÜME VİZE VE GUİZ SORULARI ÇIKAN SORULAR BEN GİRDİM.) Mu’cize ile ile ilgili söylenen aşağıdaki ifadelerden hangisi yanlıştır?
*Bütün peygamberlerin mucizeleri hissidir (sadece bulundukları döneme hitap eden özellikler içerir). 1 )Aşağıdakilerden hangisi tercümenin sözlük manaları arasında yer almaz? *Bir eserin bölüm başlıklarını düzenlemek 2 ) I. Okuyucuyu metnin lisanının anlam kazandığı canlı konuşma ortamına götürmek II. Metni okuyucunun dil dünyasına getirmek III. Metnin dil dünyası ile okuyucunun dil dünyası arasında aracılık yapmak Tercüme ile özgün metin arasındaki dilsel ilişki bakımından, tercüme ameliyesi ile ilgili yukarıda verilen ifadelerden hangileri doğrudur? *I, II ve III وَلَا تَجْعَلْ يَدَكَ مَغْلُولَةً إِلَى عُنُقِكَ وَلَا تَبْسُطْهَا كُلَّ الْبَسْطِ” âyetindeki altı çizili cümlenin anlamı aşağıdakilerden hangisidir? *Büsbütün eli açık da olma Lafzî yahut manevî bir karîne (sebep, ipucu) bulunmasıyla ibareden bir harfin, kelimenin veya cümlenin eksiltilmesine ………… denir. *Hazif Meallerdeki parantez içi açıklamaların sebeplerinden en önemlisi …….. üslûbudur. Türkçe’nin gramerinin farklı oluşu Tekrar Hazf *** Anlatım Tercümenin zorluğu tercümenin şartlarından değildir? *Tercüme edilen metin diğer dile akıcı bir üslupla aktarılmalıdır. وَلَمَّا سُقِطَ فِي أَيْدِيهِمْ وَرَأَوْا أَنَّهُمْ قَدْ ضَلُّوا” âyetindeki altı çizili cümlenin en uygun meali aşağıdakilerden hangisidir? son derece pişman olduklarında… 00000000000000000000 GİBİ AYNI SORULARI BAŞARILAR |